"é responsável pelas" - Translation from Portuguese to Arabic

    • مسؤولٌ عن
        
    • هو المسؤول عن
        
    A colisão entre as placas tectónicas é responsável pelas cordilheiras mais espectaculares do nosso planeta. Open Subtitles تصادم صفائح الأرض مسؤولٌ عن أكثر سلاسل الجبال روعةً في كوكبنا.
    O Conrad Grayson é responsável pelas mortes da minha mulher e do meu irmão. Open Subtitles (كونراد غريسون) مسؤولٌ عن وفاة كُل مِن زوجتي وأخي
    Se é só o mecânico, quem é responsável pelas peças? Open Subtitles حسناً, رائع إن كنت انت المنفذ اليدوي للعملية, إذاً من هو المسؤول عن كل الاجزاء التي قمت بتركيبها؟
    Quem é responsável pelas negociações, eu ou o Raymond? Open Subtitles من هو المسؤول عن توجيه هنا مرة أخرى؟ أنا أم "رايموند"؟
    Também acredito que o Paul Spector é responsável pelas mortes da Fiona Gallagher, Alice Monroe e Sarah Kay. Open Subtitles وأعتقد أيضًا أن (بول سبيكتور) هو المسؤول عن جرائم قتل (فيونا غالاغر) و(أليس مونرو) و(سارة كاي)
    Desde 1989, é responsável pelas finanças deles. Ou seja, lavagem de dinheiro. Open Subtitles منذ عام 1989، وقال انه هو المسؤول عن كل "مواردهم المالية،" ويعرف أيضا باسم وغسل الأموال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more