"é só até" - Translation from Portuguese to Arabic

    • فقط حتى
        
    Vá lá, querida. É só até terminar a digressão pela Suécia. Open Subtitles هيّا يا عزيزتي ، فقط حتى ننهي جولتنا في السويد
    É só até acabar o processo, até esta ordem caducar. Open Subtitles انه فقط حتى تنتهي المحاكمه وننتهي من هذا القرار
    É só até eles abrirem o champanhe. Depois vamos para o meu quarto. Open Subtitles فقط حتى يفتحوا الشمبانيا ثم سنذهب لغرفتي
    Ele é meio tímido, mas É só até conhecê-lo melhor. Open Subtitles إنه خجول في البداية قليلاً ولكن هذا فقط حتى تتعرفي عليه أكثر
    É só até pôr a Aldrin Jogos S.A. a funcionar com o meu mais recente êxito: Open Subtitles فقط حتى أستعيد الوقوف على رجلي مع لعبتي الجديدة:
    Mãe, É só até superarmos esta merda com o Cartel. Open Subtitles أمي، إن هذا فقط حتى نتجاوز هراء الكارتيل
    É só até ao fim do semestre. Vamos ficar bem. Open Subtitles إنه فقط حتى نهاية الفصل الدراسي سنكون بخير
    Mas não te preocupes, É só até comer o meu próximo cérebro. Open Subtitles لكن لا داعي للقلق، إنه فقط حتى أتناول دماغي اللاحق
    É só até descobrirmos de onde ele é. Open Subtitles ـ أنه فقط حتى نجد المكان الذي ينتمي إليه
    É só até o teu pai pagar a profanação de um artefacto de valor incalculável. Open Subtitles فقط حتى يدفع أباك دينه جراء ما فعله
    Mas É só até eu conseguir voltar a erguer-me. Open Subtitles لكن فقط حتى اعود على قدمي مجددا
    Acha que guardará? É só no dia e É só até depois do jantar. Open Subtitles هو فقط لليوم فقط حتى إنتهاء العشاء.
    Mas É só até ao fim do ano. Open Subtitles على كل حال، هذا فقط حتى نهاية العام
    E se o fizermos, É só até encontrarmos um helicóptero. Open Subtitles واذا فعلنا فذلك فقط حتى نجد المروحية
    É só até andarmos uma certa distância. Open Subtitles فقط حتى نبتعد ثم يمكنك الخروج
    - É só até ao meio-dia. Open Subtitles انا هنا فقط حتى الساعه 12:
    É só até ao julgamento. Open Subtitles فقط حتى المحاكمة
    É só até acabar este projecto Open Subtitles انه فقط حتى أنهىهذا المشروع.
    Dá aqui uma ajuda, meu, É só até o Son voltar. Open Subtitles ساعدني, فقط حتى عودة سان
    É só até Junho. Open Subtitles فقط حتى شهر يونيو

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more