"é saber que" - Translation from Portuguese to Arabic

    • هو معرفة أن
        
    • معرفة أنني
        
    O que todos apreciam e querem quando falam é saber que o que dizem é tão importante que possa fazer-nos mudar de ideias. TED الشيء الوحيد الذي يقدره الجميع ويريده عندما يتحدثون هو معرفة أن ما يقولونه يهم كثيرًا وقد تغير رأيك بالفعل.
    Tudo o que eu quero é saber que esta atrocidade é falsa. Open Subtitles كل ما أريده ... هو معرفة أن هذه الفظاعة مزيّفة .
    Mas o pior é saber que surge sempre um novo 10. Open Subtitles لكن الأسوأ هو معرفة أن هناك 10 جديدة
    Ao fim e ao cabo, a única coisa que me deixa dormir é saber que mantenho Charming segura. Open Subtitles في نهاية اليوم الشيء الوحيد الذي يجعلني أنام معرفة أنني أحافظ على أمن " تشارمين "
    A pior parte é saber que quando tiro uma criança de casa sou a responsável pelo pior dia da sua vida. Open Subtitles كما تعتقد , الحقيقة هي أن أصعب جزء معرفة أنني عندما أسحب فتى من منزله فأنا المسؤولة عن أسوأ يوم في حياته
    A única coisa positiva... é saber que o Will terá de ver uma ópera. Open Subtitles الشئالوحيدالذيسيجعلهاأفضل .. هو معرفة أن (ويل) يجلس في الأوبرا
    Estou feliz por ele estar morto, e a única coisa que o torna mais doce é saber que fui eu que o matei. Open Subtitles والشيء الوحيد الذي يجعلني أروع هو معرفة أنني من قتله
    Javier, aquilo que quero, é saber que eu nunca terei que passar por isto com um deles, novamente. Open Subtitles " خافيير " ما يبدوا ضرورياً هو معرفة أنني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more