O que todos apreciam e querem quando falam é saber que o que dizem é tão importante que possa fazer-nos mudar de ideias. | TED | الشيء الوحيد الذي يقدره الجميع ويريده عندما يتحدثون هو معرفة أن ما يقولونه يهم كثيرًا وقد تغير رأيك بالفعل. |
Tudo o que eu quero é saber que esta atrocidade é falsa. | Open Subtitles | كل ما أريده ... هو معرفة أن هذه الفظاعة مزيّفة . |
Mas o pior é saber que surge sempre um novo 10. | Open Subtitles | لكن الأسوأ هو معرفة أن هناك 10 جديدة |
Ao fim e ao cabo, a única coisa que me deixa dormir é saber que mantenho Charming segura. | Open Subtitles | في نهاية اليوم الشيء الوحيد الذي يجعلني أنام معرفة أنني أحافظ على أمن " تشارمين " |
A pior parte é saber que quando tiro uma criança de casa sou a responsável pelo pior dia da sua vida. | Open Subtitles | كما تعتقد , الحقيقة هي أن أصعب جزء معرفة أنني عندما أسحب فتى من منزله فأنا المسؤولة عن أسوأ يوم في حياته |
A única coisa positiva... é saber que o Will terá de ver uma ópera. | Open Subtitles | الشئالوحيدالذيسيجعلهاأفضل .. هو معرفة أن (ويل) يجلس في الأوبرا |
Estou feliz por ele estar morto, e a única coisa que o torna mais doce é saber que fui eu que o matei. | Open Subtitles | والشيء الوحيد الذي يجعلني أروع هو معرفة أنني من قتله |
Javier, aquilo que quero, é saber que eu nunca terei que passar por isto com um deles, novamente. | Open Subtitles | " خافيير " ما يبدوا ضرورياً هو معرفة أنني |