É sobre a nossa reputação como fonte pericial. | Open Subtitles | الأمر يتعلق بسمعة معهد جيفرسون كمصدر للشاهدين الخبراء |
Mas o dia de hoje É sobre a Chloe e o Papi. | Open Subtitles | بالحديث عن هذا ، اليوم هو حول كلوي وبابي. |
Trevor, é o detective Lang. É sobre a sua mulher. | Open Subtitles | تريفور ,معك المحقق لانجي انه بخصوص زوجتك |
É sobre a greve dos mineiros em 1920 na West Virginia. | Open Subtitles | إنه عن إضراب عمال مناجم الفحم في غرب فيرجينيا عام 1920 |
E ninguém sabe muito bem do que ela trata, mas para mim... É sobre a família. | Open Subtitles | ولا أحد في الحقيقه يعلم عن ماذا تتحدث ولكن.. بالنسبه لي.. إنها عن العائله. |
É sobre a minha mãe, Miss Campion, sobre mim, e suponho que sobre o meu pai também. | Open Subtitles | انه عن أمى ,سيدة كامبيون , وعنّى . وكذلك عن أبى على ما أظن , |
Isto É sobre a rapariga que encontraram na outra noite? | Open Subtitles | هل هذا بخصوص الفتاة التي عثروا عليها تلك الليلة؟ |
- Isto É sobre a investigação do DNI? | Open Subtitles | هل هذا بشأن التحقيق الخاص بمدير الإستخبارات؟ |
Reparem, amigos, no final É sobre a liberdade. | Open Subtitles | اسمعوا يارفاق في النهاية الأمر يتعلق بالحرية |
É sobre a escola que frequentámos, não é? | Open Subtitles | الأمر يتعلق بالمدرسة التي تعلمت فيها، صحيح؟ |
É sobre a resistência palestiniana não violenta, contra os colonatos israelitas na faixa oeste. | Open Subtitles | هو حول المقاومة الفلسطينيّة السلمية إلى المستوطنة الإسرائيليةِ على الضفة الغربية. |
É sobre a minha mulher. Aconteceu-lhe uma coisa. | Open Subtitles | انه بخصوص زوجتى لقد حدث لها شيىء ما |
É sobre a minha mãe emocialmente manipuladora sem remédio e todas as vezes que ele me traiu. | Open Subtitles | إنه عن أمي المتلاعبه عاطفياً وكل الأوقات التي خانتني فيها |
É sobre a relação entre a cidade e o campo. | TED | إنها عن العلاقة بين المدينة و الريف. |
É sobre a nova vaga no Criativo, e tu és o homem para o trabalho. | Open Subtitles | انه عن الانفتاح الجديد فى الابداع و انت رجل هذه الوظيفه |
Dr. Langston... É sobre a Lana? | Open Subtitles | دكتور لانجستون هل هذا بخصوص لانا؟ |
Sou. É sobre a matrícula do carro? | Open Subtitles | نعم، هل هذا بشأن لوحات سيارتي؟ |
É sobre a minha namorada estar a pôr-vos doidos? | Open Subtitles | هل الأمر بشأن أنّ صديقتُي تقودك للجنوّن؟ |
O meu fervor não É sobre a religião, é sobre liberdade religiosa. | Open Subtitles | حماسي ليس بشأن الدين إنه بشأن الحرية الدينية |
Já te tinha dito. Esta peça não é sobre namoros. É sobre a morte. | Open Subtitles | تحدثت معك قبل ذلك ، هذا ليس بشأن التأريخ ، إنه حول الموت. |
Isto É sobre a Imprensa, está a escrever um livro ou é só o dinheiro? | Open Subtitles | هل هذا عن الصحافه ؟ اتريد ان تكتب كتابا بالموضوع كله ؟ او هو فقط يتعلق بامال؟ |
Isto É sobre a invasão da noite passada? | Open Subtitles | هل هذا حول الإقتحام الذي حدث الليلة الماضية ؟ |
Para mim, a curiosidade É sobre a nossa ligação com o mundo e o universo. | TED | الفضول، بالنسبة لي، هو عن اتصالنا مع العالم، ومع الكون. |