| É típico de miúdas de 15 anos. | Open Subtitles | هذا طبيعي على فتاة مراهقة |
| É típico. | Open Subtitles | هذا طبيعي. |
| Isso É típico. | Open Subtitles | هذا طبيعي |
| Sabes, isto já não tem piada. E também não É típico de um Ancião. Estar lá preso cinco semanas a lutar pela minha vida... | Open Subtitles | أتعرف شيئا ، هذا لم يعد مضحكا بعد الآن هذا ليس من شيم الكبار أيضا |
| Meu Deus, isto É típico do Jim, tu é que foste violada, e tu é que tens de me contar. | Open Subtitles | يا إلهي , هذه طباع جيم أنتِ التي تُغتصب وأنتً التي عليكٍ اخباري |
| Mas foi cortado, o que É típico de raptos. | Open Subtitles | لكنها مقصوصة وهذا نموذجي في حالات الخطف |
| É típico. | Open Subtitles | هذا طبيعي منك |
| Isso É típico. | Open Subtitles | - هذا طبيعي |
| - Isso é inveja de disco rígido. - É típico dos homens. | Open Subtitles | إنها من شيم الرجال |
| Isso É típico de LA. | Open Subtitles | هذا من شيم "لوس أنجلوس". |
| É típico dele. | Open Subtitles | (هذا من شيم (نيثان |
| Esta história toda do Arcadian É típico do Mosby. | Open Subtitles | موضوع فندق (الأركيدي) هو دليل على طباع (موزبي) |
| É típico do Broward. Se ele quiser este tipo morto, nada poderá salvá-lo. | Open Subtitles | هذه من طباع (بارورد)، إذا كان يريد ذلك الرجل ميتاً لا شيء يمكن أن ينقذه |
| Acho que matar 300 soldados americanos na frente das suas mulheres e filhos É típico do Nazir. | Open Subtitles | أعتقد أن رمزية قتل 300 جندي أميركي أمام زوجاتهم وأولادهم هي من طباع (نذير) |