"é toda tua" - Translation from Portuguese to Arabic

    • إنها لك
        
    • كلها لك
        
    • كلّه لك
        
    • إنها لكِ
        
    • إنه لك
        
    • انها كل شيء لك
        
    • انها لك يا
        
    Não, meu. É toda tua. Foi esse o acordo. Open Subtitles كلا يا رجل، إنها لك هذا كان اتفاقنا
    É toda tua se não me matares. Open Subtitles إنها لك إذا لم تُطلق علىّ النار
    É toda tua, amigo. Open Subtitles إنها لك يا صديقي
    Espero que tenhas muito apetite, porque É toda tua. Open Subtitles آمل أن تكون شهيتك كبيرة يا بني لأنها أصبحت كلها لك
    É toda tua, Charlie. Open Subtitles كلّه لك يا (تشارلي)
    É toda tua, querida. Open Subtitles إنها لكِ يا عزيزتي
    - É toda tua, Homer. Open Subtitles " إنه لك " هومر
    É toda tua. Open Subtitles انها كل شيء لك.
    É toda tua, Roger. Open Subtitles انها لك يا "روجر"
    Toma, É toda tua. Open Subtitles حسناً خذى إنها لك
    Não a deixes escapar, Nimrod. É toda tua. Open Subtitles (لاتدعها تهرب منك يا (نيمارد إنها لك الأن
    Desculpa, meu. É toda tua. Open Subtitles آسف يا صاح ، إنها لك
    É toda tua, companheiro. Open Subtitles إنها لك يا صاحبي
    Não, É toda tua. Já acabei com ela. Open Subtitles لا, إنها لك, انتهيت منها
    É toda tua, meu amigo. Open Subtitles إنها لك ياصديقي.
    Estou melhor sem ela. Ela É toda tua, amigo. Open Subtitles أنا أفضل بدونها ، إنها كلها لك يارفيق
    Não há problema. Ela É toda tua, campeão. Ficamos por aqui. Open Subtitles لا توجد مشكلة , انها كلها لك , يابطل هل انتهينا هنا؟
    É toda tua. Open Subtitles إنها لكِ
    Não, É toda tua. Open Subtitles لا ، إنها لكِ
    É toda tua. Open Subtitles إنه لك
    - É toda tua, Jane. Open Subtitles (إنه لك بالكامل، (جين (شكراً.
    É toda tua. Open Subtitles انها كل شيء لك
    É toda tua. Open Subtitles انها لك يا رجل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more