DW: As pessoas descobriram que é um erro estudar a visão ignorando o motivo por que temos visão. | TED | د. و. : اكتشف الناس على سبيل المثال أنّ دراسة البصر في غياب ادراك لماذا لدينا بصر هو خطأ. |
é um erro compreensível. Além disso, acho que o teu joelho está no meu coração. | Open Subtitles | إنه خطأ ساذج أيضاً, أظن أن ركبتك على قلبي |
Robin, é um erro. | Open Subtitles | روبن، إنها غلطة |
Então é um erro óbvio. Porque é que eles fizeram este erro? | TED | لذا هذا خطأ واضح. لماذا اقترفوا هذا الخطأ؟ |
é um erro gravíssimo compará-los a pedófilos, como o senhor faz. | Open Subtitles | إنّه خطأ فادح مقارنتهم بمن يعتدي على الأطفال |
é um erro ir tão ao fundo deste tipo de cenas. | Open Subtitles | انها غلطة ان تتعمق فى كل هذه الامور |
Acreditar nos outros é um erro cometido uma única vez. | Open Subtitles | الثقة بالآخرين هي خطأ نرتكبه لمرة واحدة فقط |
Nascer no seu reino é um erro, mas morrer nele é uma alegria. | Open Subtitles | إن يولد المرء فى عهدك هو خطأ فى الحسابات و لكن الموت فى عهدك شئ سار |
Hesitar é um erro comum que a maioria dos alunos do 9º ano faz. | Open Subtitles | التأخر خلف الفريق هو خطأ شائع يقع فيه معضم اللاعبين الجديد، أعني.. |
Irem viver juntos é um erro catastrófico. | Open Subtitles | وانتقالكما للعيش معاً هو خطأ جسيم بجميع المقاييس |
Voa, respira fogo, tem uma pele de armadura... é um erro que um contador de histórias pode fazer | Open Subtitles | إنه خطأ رواه قصص القرون الوسطى يُمْكِنُ أَنْ تُصتع بسهولة |
é um erro e você tem a capacidade de fazer algo, por isso estou a pedir-lhe ajuda. | Open Subtitles | إنه خطأ وأنت لديك القدرة علي فعل شيئاً ما حيال هذا الأمر , لذا أطلب مساعدتك |
é um erro inocente | Open Subtitles | إنها غلطة غير مقصودة |
é um erro que os meus advogados estão a tratar, mas por agora... | Open Subtitles | إنها غلطة يحاول المحامين لديّ إصلاحها ولكن... -بالنسبة للوقت الحالي ... |
Esse é um erro que será corrigido um dia. | Open Subtitles | هذا خطأ ويجب تصحيحه فى يوم من الأيام |
Se achas que isto é um erro, diz logo. | Open Subtitles | لو انك تعتقد ان هذا خطأ تفضل وقل ذلك مباشرة |
é um erro gravíssimo não aceitar homossexuais. | Open Subtitles | إنّه خطأ كبير، عدم قبول الشواذ |
Tens de esperar. é um erro. | Open Subtitles | سوف تنتظر انها غلطة |
Acho que a tua mentalidade é um erro neste momento. | Open Subtitles | أظن أن عقليتك الآن هي خطأ |
Foi apenas um exercício vocal, mas esse é um erro dos principiantes. | Open Subtitles | لقد كان هذا تدريب صوتي فحسب , لكن هذه غلطة مبتدئ |
Sabemos que isto é um erro de medida porque está a baralhar os meus dados. | TED | ونعلم أنه خطأ في القياس لأنه يعبث ببياناتي |
Acho que é um erro deixar um lobisomem judeu atacar um crustáceo. | Open Subtitles | اعتقد انها غلطه . ان تترك مستذئب يهودي يحضر الجمبري |
Não sofrerei nenhuma transformação Mas é um erro ser apenas um vilão | Open Subtitles | لن ترى تغيير لكن من الخطأ ان تمر فى كل لاتجاهات |
Se quer mudar por mudar, acho que é um erro. | Open Subtitles | لذا إن كنا نتحدث بشأن التغيير أعتقد من أنها غلطة |
Quanto a ir à polícia até termos algo sólido, é um erro. | Open Subtitles | بقدر ما يَذْهبُ إلى الشرطةِ، حتى عِنْدَنا شيءُ صلبُ، ذلك خطأ. |
é um erro, manda-o voltar antes que ele se magoe. | Open Subtitles | تلك غلطة اوقف ذلك الآن قبل أمن تتسبب في مقتله |
Tens a certeza que não é um erro? | Open Subtitles | هل أنت متأكدة أنها ليست غلطة من فرعكم ؟ |