"é um hábito" - Translation from Portuguese to Arabic

    • إنها عادة
        
    • انها عادة
        
    • عادة سيّئة
        
    • عادةٌ
        
    • هو عادة
        
    • هي عادة
        
    • هذه عادة
        
    Os diferentes vão para sítios diferentes. É um hábito! Open Subtitles أصابع مختلفة تذهب إلى أماكن مختلفة إنها عادة.
    É um hábito que tens de mastigar os cubos de gelo, como se fosses um cão. Open Subtitles إنها عادة عندك ، مضغ مكعبات الثلج مثل الذليل المدلل
    Peço sempre desculpa quando ajo mal, É um hábito que tenho. Open Subtitles أنا أعتذر دائما عندما اكون على خطاء إنها عادة بالنسبة لي.
    É um hábito sentimental dos adoradores de mosca apelidarem a mosca pelo... Open Subtitles حسناً ، انها عادة عاطفيه ان للذبابه دموع تطلق عليها الذبابه بعد...
    Xerife, espiar É um hábito feio! Open Subtitles أيّها الشريف، التنصّت عادة سيّئة جداً
    E discrição É um hábito difícil de se quebrar. Open Subtitles و السرية عادةٌ صعبةٌ للتخلي عنها
    Seria um bom momento para mentir... mas a verdade É um hábito terrível. Open Subtitles كانت تلك اللحظة هي أنسب وقت ...... للكذب، لكن الصدق .هو عادة مزعجة
    Não sei se É um hábito, ou uma muleta, mas preciso dela. Open Subtitles لا أعلم إذا ماكنت هي عادة أو دعامة لي، لكني أحتاجها.
    É um hábito muito comum entre os artistas. Open Subtitles هذه عادة شائعة جداً بين كل الفنانين
    - Desculpe, esqueço-me sempre. - É um hábito difícil de perder. Open Subtitles أسف , أنا دائما أنسى إنها عادة صعب نسيانها
    - É um hábito que a obriga de um modo obsessivo. - Tão forte, é um distúrbio. Open Subtitles إنها عادة تجبرك بشكل موسوس لدرجة أنها مرض
    É um hábito perigoso ter o dedo no gatilho de uma arma carregada no bolso do roupão. Open Subtitles إنها عادة خطيرة أن تحمّل سلاح صغير بذخيرة في جيب عباءة
    É um hábito horroroso. Open Subtitles لقد قررت أن أتوقف إنها عادة بشعة
    Eu sei. É um hábito embaraçoso. Estou a tentar livrar-me dele. Open Subtitles إنها عادة محرجة أحاول أن أتخلص منها
    É um hábito, quando não tenho o terço. Open Subtitles انها عادة. عندما لا املك خرز صلاتي.
    Acho que as tuas intenções são boas, mas uma vida inteira de egoísmo É um hábito desagradável que nunca foste capaz de quebrar. Open Subtitles {\pos(190,210)}أعتقد أنّ نواياك سليمة لكنّ عمراً مِن الانغماس في المصلحة الذاتيّة عادة سيّئة لمْ تستطع يوماً الإقلاع عنها
    Viste? Também É um hábito para ti. Open Subtitles , إنّها عادةٌ لديكِ أيضاً
    O movimento É um hábito difícil de quebrar. Open Subtitles الهروب هو عادة من الصعب كسرها
    - Viste, isso é peculiar. Isso não tem nada de peculiar. É um hábito nojento. Open Subtitles ذلك ليس أمراً مُحدّداً إنّما هي عادة مُثيرة للإشمئزاز
    É um hábito estranho. Open Subtitles حسناً, هذه عادة غريبة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more