"é um pouco estranho" - Translation from Portuguese to Arabic

    • هذا غريب بعض الشيء
        
    • هذا غريب نوعاً
        
    • هذا غريب قليلاً
        
    • أنه من الغريب
        
    • أن الأمر غريب
        
    • انها غريبة بعض الشيء
        
    • الأمر غريب بعض الشيء
        
    • غريب إلى حدٍّ
        
    • غريب بعض الشيئ
        
    • غريب نوعا ما
        
    • غريباً نوعاً ما
        
    • هذا غريب قليلا
        
    É um pouco estranho para um polícia, não acha? Open Subtitles هذا غريب بعض الشيء لشرطي ، أليس كذلك؟
    É um pouco estranho, não ou sua risada podem destruir a outra pessoa? Open Subtitles هذا غريب نوعاً ما، أليسَ كذلك؟ كيفَ مُحادثَة الرجُل البسيطَة كيفَ أنَ ضحِكَ رجلٍ ما يُمكنُ أن تُحطِّم شخصاً آخَر
    Isso É um pouco estranho para o tesoureiro do município, não é? Open Subtitles هذا غريب قليلاً على أمين صندوق المدينة، أليس كذلك؟
    Também É um pouco estranho que estivesse naquele local sem o seu rádio. Open Subtitles كما أنه من الغريب أنك تكون في ذلك المكان بدون جهاز إرسالك
    É um pouco estranho, não é, quando estás no meio de algo, como as coisas podem ficar tão confusas, sabes? Open Subtitles أتعملين، أن الأمر غريب نوعًا ما، أليس كذلك؟ عندما تكوني في خضم شيء، كيف يمكن للأمور بأن تصبح مربكة أليس كذلك؟
    Acho que É um pouco estranho que tenhas partilhado os problemas privados da nossa família com uma estranha. Open Subtitles اعتقد انها غريبة بعض الشيء أن تقوم بتقاسم مشاكلنا العائلية الخاصة مع غريبة
    Isto É um pouco estranho, mas um advogado contactou o meu pai porque o nome dele ainda estava no título desta casa. Open Subtitles هذا غريب بعض الشيء لكن محامٍ حاول أن يتصل بوالدي لأن اسمه ما زال موجود في ملكية هذا المنزل
    Isso, querido! Isto É um pouco estranho. Open Subtitles عزيزي, أريد ذلك هذا غريب بعض الشيء
    É um pouco estranho. É tão estranho. - Vamos embora. Open Subtitles هذا غريب بعض الشيء اجل سوف نذهب
    Bem, É um pouco estranho, não é? Open Subtitles حسناً، هذا غريب نوعاً ما أليس كذلك؟
    É um pouco estranho, dadas as circunstâncias. Open Subtitles هذا غريب نوعاً ما نظراً للظروف
    Bem, isso É um pouco estranho, mas sim, é. Open Subtitles هذا غريب قليلاً ، لكن نعم أنا وصلت
    Mas não acham que É um pouco estranho ele não ter ligado? Open Subtitles حسنا , الا تعتقدين أنه من الغريب أنه لم يهاتفني
    Fico feliz, só tenho que dizer que É um pouco estranho. Open Subtitles أنامسرورةأنكماأصدقاء،أردت فقطإخبارك، أن الأمر غريب... قليلا.
    - Ouço. É um pouco estranho. Open Subtitles انها غريبة بعض الشيء
    Peter, isto É um pouco estranho. Open Subtitles بينر .. هذا الأمر غريب بعض الشيء
    É um pouco estranho, Sr. Shannon, mas isto acabou de chegar para si. Open Subtitles ذلك غريب إلى حدٍّ ما، سّيد شانون، لكنها للتو وصلت.
    Pronto, isto... É um pouco estranho. Open Subtitles -ذلك غريب بعض الشيئ .
    Também não vi Don também, o que É um pouco estranho. Open Subtitles ولم ار دون ايضا وهذا غريب نوعا ما
    É um pouco estranho, mas adorava que visses o meu filme. Open Subtitles وسيكون هذا غريباً نوعاً ما لكن أود منك حقاً أن تلقي نظرة على شريطي إن لم يكن لديك مانع
    É a primeira frase na qual começo a gaguejar então. - É um pouco estranho, não é? Open Subtitles أوه , إنها جملتي الأولى التي أتعثر بها هذا غريب قليلا , أليس كذلك ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more