É um prazer, Lois. Quem é o pequeno? Este é o Stewie. | Open Subtitles | من دواعي سروري ،، لويس من هو هذا الرجل الصغير ؟ |
É um prazer estar aqui em Edimburgo, na Escócia, o berço da agulha e seringa. | TED | إنهُ من دواعي سروري أن أكون هنا في إدنبره, اسكتلندا منشأ الأبر والحقنة |
Também É um prazer rever-te. Se a posição dele mudar, digo-te. | Open Subtitles | نعم , من الجيد أن أراك لو تغير موقعه سأخبرك |
Primeiro Ministro, É um prazer vê-lo. Como vai o bebé? | Open Subtitles | سعادة رئيس الوزراء، تسرني رؤيتك كيف حال المولود الجديد؟ |
É um prazer estar aqui, esta noite, nesta explosão de Vale-Tudo. | Open Subtitles | من الرائع تواجدك الليله هنا سيكون حفل رائع للفنون القتاليه. |
É um prazer voltar a vê-lo, e todos lamentamos muito o ocorrido. | Open Subtitles | تسعدني رؤيتك ثانيةً و نحن آسفون جداً جداً لكل ما حدث .. |
Carrie Preston. É um prazer. O seu marido é encantador. | Open Subtitles | مرحباً كاري بريستون , سررت بلقائك زوجكِ ساحر جداً |
Depois do meu ex-marido, É um prazer conhecer um homem tão bom. | Open Subtitles | بعد زوجي السابق إنه من اللطيف مقابلة رجل مراعي |
Por exemplo, ''É um prazer em ver-te de novo. Que lindo tempo estamos a ter.'' | Open Subtitles | مثلا قل لقد سعدت برؤيتك مرة اخرى ياله من جو جميل. |
Senhoras e senhores... só quero dizer-lhes que É um prazer... | Open Subtitles | سيداتي سادتي ، أود أن أقول أنه من دواعي سروري وجود هذا الرجل في فريقي |
É um prazer estar a bordo. | Open Subtitles | إنه من دواعي سروري أن أكون على متن الغواصة |
É um prazer e um privilégio reunir-me com os Srs. | Open Subtitles | لقد كان من دواعي سروري أن أكون معكم هنا |
- É um prazer voltar a ver-te, rapaz. - Olá, Doutor. | Open Subtitles | من الجيد رؤيتك ثانية، يا بنى مرحبا بك يا دكتور |
Bem, É um prazer ver você de novo, Dreidel L'Chaim. | Open Subtitles | حسنا , من الجيد رؤيتك مره اخرى دريديل لاخايم |
É um prazer para mim também. | Open Subtitles | تسرني رؤيتكَ أيضاً أيّها القائد المسؤول. |
Meu caro Inspector-chefe, É um prazer vê-lo. | Open Subtitles | عزيزي رئيس المفتشين , تسرني رؤيتك |
Olá, sou a Tara Lewis. É um prazer conhecer-te oficialmente. | Open Subtitles | مرحبا، أنا تارا لويس من الرائع مقابلتك بشكل رسمي |
É um prazer ver-te. Um raio de sol num dia negro. | Open Subtitles | تسعدني رؤيتكما، أنتما شعاع شمس في يوم مظلم |
Não conheço nenhum dos amigos dele por isso É um prazer conhecê-la. | Open Subtitles | في الحقيقة لا أعرف أيّـا من أصدقـائه لـذا سررت بلقيـاكِ |
É um prazer conhecer-vos, rapazes. Acho eu. | Open Subtitles | حسناً ، من اللطيف مقابلتكم يا شباب ، أعتقد ذلك |
- É um prazer conhecê-lo. Prazer. Desculpe a minha roupa mas hoje é dia de trabalho. | Open Subtitles | سعدت بلقاءك اليوم عذراً إن كان الموقع بعيداً |
É um prazer conhecê-lo, Dr. Thorndyke. Igualmente, Norton. | Open Subtitles | إنه لمن دواعي سروري أن ألتقي بك دكتور ثورندايك |
Estamos a receber a vossa telemetria. É um prazer vê-los novamente. | Open Subtitles | نحن نقرأ إحداثياتكم من الجميل رؤيتكم مرة أخرى |
É um prazer finalmente conhecê-lo cara a cara. | Open Subtitles | من اللّطيف الإجتِماع أخيراً وجهاً لِوجه. |
É um prazer tão inesperado ver-te, falhado. | Open Subtitles | كم تسرّني رؤيتكَ غير المتوقّعة أيّها الفاشل |
- É um prazer vê-lo aqui. Quando chegarão as tropas aqui? | Open Subtitles | يسعدني أن أراك هنا بعد كم سوف تكون القوات هنا؟ |
Miss Finncannon. É um prazer conhecê-la. | Open Subtitles | . انسة فانكانون . من دواعى سرورى أن أقابلك |
É um prazer dizer-vos que vêm dois mísseis termonucleares contra nós. | Open Subtitles | أنا مسرور لأخبركم أنا هناك صاروخين نوويين يتجهون نحونا تماماً |