"é uma criança" - Translation from Portuguese to Arabic

    • إنه طفل
        
    • إنها طفلة
        
    • انه طفل
        
    • مجرد طفل
        
    • في أوله
        
    • أنها طفلة
        
    • هو طفل
        
    • مجرد طفلة
        
    • مجرد فتى
        
    • أهو طفل
        
    • إنّها مجرّد طفلة
        
    • انها طفلة
        
    • هذا طفل
        
    • أنت طفلة
        
    • أنه طفل
        
    Mas É uma criança irrequieta. Está sempre aos murros. Open Subtitles إنه طفل شقي مع ذلك إنه يلكمني بقبضته
    É uma criança concebida pela paixão genuina... e não em um projeto de fertilização. Open Subtitles إنه طفل نشأ من شهوة قوية و ليس جزء من مشروع للخصوبة
    Ela É uma criança. As crianças sempre tiveram discussões com as mães. Open Subtitles إنها طفلة , فتاة صغيرة , لديها بعض الخلافات مع أمها
    - Está um anão neste quadro. - É uma criança, Henry. Open Subtitles يوجدحيوان صغير في هذه الصورة انه طفل ,هنري
    Sei que ele É uma criança. Não é nada maldoso. Open Subtitles أعلم أنه مجرد طفل صغير، و أنه ليس حاقدًا
    Espera, a noite ainda É uma criança! Open Subtitles الليل في أوله ، هيا
    Quer dizer que ela É uma criança e que deveria comportar-se mais como tal? Open Subtitles ،إذا، سيد لازار ،بما أنها طفلة فهي ستتصرف بناء على ذلك؟
    Yoon-ho É uma criança fisicamente desafiadora nós somos como irmãos. Open Subtitles هذا "يون هو" طفل معاق بدنياً نحن مثل الأخوة
    É uma criança e só está a tentar divertir-se Open Subtitles إنه طفل يحاول أن يحظى ببعض المرح فقط
    Ele É uma criança. Dê-lhe o que ele quer e será nosso. Open Subtitles إنه طفل , أعطه ما يريد وسيكون لكَ
    Não se deixem enganar pela barba. Ele É uma criança. Open Subtitles لا تدع الملتحي يخدعك , إنه طفل
    Ela É uma criança encantadora, Sr. Haze, mas o limiar do amadurecimento sexual está a causar-lhe problemas. Open Subtitles إنها طفلة جميلة يا سيد هايز ولكن يبدو أن موضوع البلوغ يسبب لها مشاكل
    - Ela é só uma menina. Ela É uma criança. Não deve ter ido longe. Open Subtitles إنها بنت صغيرة , إنها طفلة إلى أي مدى يمكنها أن تذهب ؟
    - Ela está bem. É uma mulher. - É uma criança. Open Subtitles إنها بخير, إنها فتاة كبيرة في العمر إنها طفلة
    Ele É uma criança e você não pode escolher o que é melhor para ele. Open Subtitles انه طفل, و انا لا اعتقد انك من تقرر الافضل بالنسبة له
    Aborto é assassínio! É uma criança e não uma escolha. Open Subtitles الإجهاض جريمة، انه طفل و ليس خيار
    É uma criança que, sem querer, ensinou os brinquedos a serem uma arma de destruição. Open Subtitles هي مجرد طفل تعلم ألعابها بشكل عفوي أن تصبح أسلحة دمار
    Então. A noite É uma criança. Open Subtitles بحقكم، لا زال الليل في أوله
    Ela É uma criança inocente. Open Subtitles أنها طفلة بريئة
    um puzzle, e no centro deste puzzle, está uma criança, e É uma criança muito doente. Open Subtitles هذا اللغز و في منتصف هذا اللغز هناك طفل و هو طفل مريض جداً
    Ela É uma criança. - E muito bonita. Open Subtitles انها مجرد طفلة انها جميلة جداً -
    Não é só isso. É uma criança autista não-verbal. Open Subtitles إنه ليس مجرد فتى مفقود،إنه فتى بدون كلام
    É uma criança humana? Open Subtitles أهو طفل بشري؟
    É uma criança e precisa da nossa ajuda. Podemos ficar com ela? Open Subtitles إنّها مجرّد طفلة وتحتاج مساعدتنا أنستطيع الاحتفاظ بها؟
    Tem 12 anos. Não tem bebé. Ela É uma criança. Open Subtitles انها بالثانية عشر , ليس هنالك طفل , انها طفلة.
    Esta É uma criança que não falou até os seus 8 anos. Open Subtitles هذا طفل لم يتكلّم حتى بلغ الثامنة من عمره.
    É uma criança insolente e irritante... que nunca vai ser uma mulher. Open Subtitles أنت طفلة وقحة و مزعجة لن تصبحي أمراة أبداً
    Ele É uma criança muito sensível. Está sempre muito tenso, muito nervoso. Open Subtitles أنه طفل ذو مستوى عالي جداً من التوتر دائماً متوتر جداً ، عصبي جداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more