"é uma desculpa" - Translation from Portuguese to Arabic

    • هذا عذر
        
    • إنه عذر
        
    • ذريعة
        
    • عذر لما
        
    • عذرٌ
        
    • هو عذر
        
    • هو فقط عذر
        
    • مجرد عذر
        
    • مجرّد عذر
        
    É uma desculpa para brincar com todos os teus brinquedos novamente. Open Subtitles فكر بهذا الشكل هذا عذر لتلعب بالعابك القديمة مرة أخرى
    Mas É uma desculpa boba. Open Subtitles فيجب إن تخبرني الحقيقة بشأن الدراجة لكن هذا عذر لئيم مني
    Como homem, É uma desculpa esfarrapada, mas tem muitos amigos. Open Subtitles إنه عذر آسف لرجل , ولكنه لديه الكثير من الأصدقاء
    Isto É uma desculpa para fazer um bom musical. Open Subtitles هذا هو ذريعة للقيام ببعض المسرح الموسيقي الجيد.
    E isso É uma desculpa? Open Subtitles أهذا عذر لما يقوم به؟
    É uma desculpa plausível, mas da próxima, não faça cerimónia. Open Subtitles عذرٌ مقبول لإمساكي، لكنْ في المرّة القادمة، كوني أكثر استرخاءً.
    O destino É uma desculpa para as pessoas que padecem de anomalia nervosa. Open Subtitles القدر هو عذر كل الذين يعانون من الفشل أو ما شابه
    Toda a gente pensa que o baile é um grande evento de que se vão lembrar para o resto da vida, mas na verdade É uma desculpa para as crianças ficarem juntas e assanhadas na pista de dança. Open Subtitles الكل يعتقد أن حفلة الرقص هي العرض الرئيسي ذلك سيتذكرونه لبقية حياتهم لكن حقاً هو فقط عذر للأطفال
    Isso É uma desculpa. Vieste demasiado tarde e não me encontraste. Open Subtitles إنه مجرد عذر ، لقد أتيت متأخرا جدا لذلك لم تجدني.
    Para serem ouvidos. O julgamento É uma desculpa. Open Subtitles من أجل تنفيذ مطالبهم، المحاكمة مجرّد عذر
    É uma desculpa muito fraca para montar este circo. Open Subtitles هذا عذر واهٍ جداً لتجعل عمليتك تجري بشكل صحيح, ألا تظن ذلك؟
    Isso É uma desculpa para comprar um biquíni novo. Open Subtitles أعتقد أن هذا عذر للتسوق و شراء ثوب سبـاحة جديد
    Na verdade, É uma desculpa para beber com aqueles que amo. Open Subtitles بالواقع إنه عذر واهي لكيّ أثمل بصحبة الأشخاص الذين أحبهم لذا ..
    E a mãe dele vive aqui perto, por isso, É uma desculpa para ele cá vir. Open Subtitles ووالدته تعيش قريباً من هنا لذا فهذا كـ ذريعة لكي يأتي إلى هنا
    - Isso É uma desculpa, não é uma explicação. Open Subtitles هذا عذر لما حدث و ليس تفسيرا
    É uma desculpa para as pessoas na tua vida para te mostrarem que se importam. Open Subtitles إنّه عذرٌ للنّاس في حياتك . كي يُظهروا لك أنّهم يهتمون
    Isso tudo É uma desculpa para tentarmos colocar essa merda entre nós para trás. Open Subtitles أنا كل ما في الأمر هو عذر لكي نحاول أنهاء هذا الأمر بيننا
    Sentir pena das coisas É uma desculpa para não te sentires feliz. Open Subtitles الشعور بالأسى على الأشياء هو فقط عذر لئلا تحتفل بسعادتك
    Ainda esperas que eu acorde e admita que o Kyle Calloway É uma desculpa para ter algumas aventuras? Open Subtitles ما زلت تأمل أنني سأستيقظ و أن أعترف أن كايل كالواي هو مجرد عذر تافه لأجري مغامرت قذرة أليس كذلك؟
    Isto É uma desculpa. Open Subtitles هذا مجرّد عذر كنتِتبحثين..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more