Talvez percebas que o sentimento que as drogas te dão é uma ilusão. | Open Subtitles | ربما ستدرك بأنّ الشعور الذي يتملكك حين تنتشي المخدّرات مجرّد وهم |
Isto é uma ilusão enorme criada por computador. | Open Subtitles | هذا العالم مجرّد وهم من صنع الحاسوب |
A barreira é uma ilusão. | Open Subtitles | .الفجوة مجرّد وهم |
A escolha é uma ilusão criada entre aqueles que têm poder e aqueles que não o têm. | Open Subtitles | الاختيار هو وهم صنع بين الأقوياء وبين الضعفاء |
Queremos apanhar peixe mais graúdo e, acredita, na tua idade o amor é uma ilusão. | Open Subtitles | لدينا هدف أكبر لنجده صدقيني في عمرك الحب هو وهم |
A nossa sensação de estabilidade da Terra é uma ilusão devida às curtíssimas vidas que temos. | Open Subtitles | شعورنا بثباتية الأرض هو وهم بسبب قِصَرِ حياتنا |
Estás certo em que é uma ilusão. Não é água. | Open Subtitles | أنت محق أنه وهم للماء ، فهو ليس ماء |
Mas nós sabemos como é, sabemos que é uma ilusão. | Open Subtitles | "أوه أنت تعرف عمّا كل هذا، وتعرف أنه وهم. |
O livre arbítrio é uma ilusão, Dean. | Open Subtitles | (الإرادة الحرّة مجرّد وهم يا (دين |
Aceitas que o tempo é uma ilusão não linear criada pelo ser humano? | Open Subtitles | هل تقبلين حقيقة أن الوقت هو وهم غير مستقيم من صنع الإنسان ؟ |
Mas não se deixem enganar: a visão é uma ilusão. | TED | فلا نترك مجالاً للخطأ البصر هو وهم. |
Toda a sua vivência é uma ilusão, uma invenção, como a de todos nós. | Open Subtitles | تأريخك هو وهم تلفيق كما هو معنا جميعآ |
A idade é uma ilusão. | Open Subtitles | العمر هو وهم. |
Tudo isto é uma ilusão. | Open Subtitles | كل هذا هو وهم |
Ela é uma ilusão sua, assim como os demónios. | Open Subtitles | أنه وهم أختلقتيه , كالشياطين |
Ou podes acreditar que é uma ilusão. | Open Subtitles | أو يمكنك أن تصدق أنه وهم. |