"é uma perda de" - Translation from Portuguese to Arabic

    • هو مضيعة
        
    • انها مضيعة للوقت
        
    • إنها مضيعة
        
    • إنه مضيعة
        
    • تلك مضيعة
        
    • هذه مضيعة
        
    • مضيعه
        
    • هذا مضيعة
        
    Deter suspeitos assim é uma perda de tempo, então... Open Subtitles ...وَجَرّ مشتبه بهم كهؤلاء هو مضيعة للوقت، فلذا
    Procurar um inimigo oculto que pode ser qualquer pessoa é uma perda de tempo. Open Subtitles البحث خلف عدو متكتم يمكن ان يكون في اي مكان هو مضيعة للوقت
    Faça o que precisar. Acho que é uma perda de tempo. Open Subtitles إفعلوا ما يجب أن تفعلوه أظن انها مضيعة للوقت
    Não, eu não trabalho assim. é uma perda de tempo. Open Subtitles كلاّ، لا أعمل بتلك الطريقة، إنها مضيعة للوقت
    Ele é uma perda de tempo. Não, ele tem inteligência própria. Open Subtitles إنه مضيعة للوقت - كلا، إنه الذكاء بعينه -
    é uma perda de tempo. Ele não vai falar. Open Subtitles تلك مضيعة للوقت، لن يتكلّم
    - lsso é uma perda de tempo. - Faça o que lhe digo, sim? Open Subtitles ـ لكن هذه مضيعة للوقت ـاعمل مااقوله لك، افهمت؟
    O médico é uma perda de tempo. Tens mais sorte com este meu amuleto. Open Subtitles الطبيب مضيعه للوقت سيكون حظنا اوفر بهذا السحر
    - Já estamos a vigiar o aeroporto. - Isto é uma perda de tempo. Open Subtitles ـ لقد بلغنا المطارات ـ لا هذا مضيعة للوقت
    Olivia, larga isso, é uma perda de tempo. Open Subtitles أوليفيا, تحتاج إلى نسيان هذا هذا هو مضيعة للوقت
    eu vejo os teus filmes e vejo a mesma macaquice macha que se espalhou como um cancro por esta indústria e tenho a certeza de que esta reunião é uma perda de tempo. Open Subtitles ورأيت نفس التقليد الذكوري السخيف الذي انتشر من السرطان في هذا المجال، وأنا متأكد أن هذا الاجتماع هو مضيعة للوقت.
    É um pouco repugnante. De facto, para os artistas do engate, apaixonar-se por alguém é uma perda de tempo, é esbanjar o nosso capital de sedução, por isso tem que ser eliminado como uma doença, como uma infecção. TED وهو أمر مثير للإشمئزاز. بالطبع بالنسبة لفناني الإلتقاط، أن تقع في حب أحدهم هو مضيعة للوقت وهو تبذير لرأسمال الإغواء بالتالي يتوجب إزالته كأنه مرض، أو عدوى
    é uma perda de tempo. Open Subtitles انها مضيعة للوقت.
    é uma perda de tempo. Open Subtitles انها مضيعة للوقت
    é uma perda de tempo. Open Subtitles وقتاً بالداخل إنها مضيعة للوقت
    é uma perda de tempo, se pensares a sério nisso. Open Subtitles إنها مضيعة للوقت، لو أردت التفكير بها
    Não vale a pena. é uma perda de tempo. Open Subtitles لا يستحق شيئاً إنه مضيعة للوقت
    é uma perda de tempo. Open Subtitles إنه مضيعة للوقت
    Não é possível! é uma perda de tempo. Open Subtitles تلك مضيعة للوقت
    - Não, é uma perda de tempo. Open Subtitles -لا، تلك مضيعة للوقت
    À vontade. Estou-vos a dizer, é uma perda de tempo. Open Subtitles افعلا ما يحلو لكما لكن سأقول لكما , هذه مضيعة للوقت
    Tal e qual. Isto é uma perda de tempo, Sargento. Open Subtitles هذه مضيعة للوقت أيّها الرقيب والآن، أصغِ إليّ
    Está bem, eu experimento, mas garanto-te, é uma perda de tempo. Open Subtitles حسناً سأعطيه فرصه ولكني اخبرتك إنه مجرد مضيعه للوقت
    Ela pensa que ir atrás de possíveis testemunhas é uma perda de tempo. Open Subtitles انها تفكر ان البحث عن شاهد محتمل هو مضيعه تامه للوقت
    Mas parece que sou o único que acha que isto é uma perda de tempo para a agência. Open Subtitles و لكن يبدو أنني الوحيد الذي يعتقد أن هذا مضيعة لوقت الوكالة
    Desculpa, isto é uma perda de tempo, não é? Open Subtitles أنا آسف، أن هذا مضيعة للوقت، أليس كذلك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more