"é vital" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أمر حيوي
        
    • أمر حيويّ
        
    • المهم جدا
        
    • أمر ضروري
        
    • شيء هام
        
    O trabalho do Departamento de Transportes é vital para a nação. Open Subtitles العمل في وزارة النقل يعد أمر حيوي للبلاد.
    A reforma é vital para a sobrevivência do meu país. Open Subtitles إعادة التأهيل أمر حيوي لبقاء بلادي
    Isto é vital para a segurança nacional. Vamos ao trabalho. Open Subtitles وهذا أمر حيوي للأمن القومى يا رفاق
    Estou a pedir para fazer parte de uma equipa que é vital para a segurança do estado. Open Subtitles أطلب منّك أن تكوني جزءاً من الفريق هذا أمر حيويّ لسلامة الولاية
    Uma vez que a liberdade de imprensa é vital em toda a democracia, convidámos os media... Open Subtitles وبما أنّ الصحافة الحرّة أمر حيويّ في كلّ ديمقراطيّة، فقد طلبنا وسائل الإعلام...
    é vital que a encontremos nas primeiras 24 horas. Open Subtitles من المهم جدا ان نجدها خلال ال24 ساعة الأولى المتهم في هذه القضية على الغالب
    A não ser que me dêem um posto, o que também é vital Open Subtitles إلا إذا عُيِّنت في مكتب ، و هو أيضـا أمر ضروري ? ?
    Para nós, é vital saber em que é que tivemos êxito, gerir e manter isso. TED إنّ معرفة ما أنت ناجح به وإدارته والحفاظ عليه هو شيء هام لنا
    A inovação é vital. TED والابتكار أمر حيوي.
    A luz do sol é vital para eles, embora sejam animais, porque dentro da carne vivem milhões de algas de uma só célula: Open Subtitles تعتبر أشعة الشمس أمر حيوي لها بالرغم من أنها حيوانات وذلك لأن ملايين (الطحالب) أحادية الخلية الصغيرة تعيش داخل لحمها الحي
    Se é vital para Joe estar naquele barco é vital para mim estar naquele palco. Open Subtitles إذا كان أمر حيوي لجو لتكون على تلك السفينة، فمن الأهمية بمكان بالنسبة لي أن أكون على خشبة المسرح ولا أحد يستطيع أن يمنعني!
    Apanhar Carlos Mejia vivo é vital para a segurança nacional. Open Subtitles إسمع, الإطاحة بـ(كارلوس ماهيا) على قيد الحياة أمر حيوي للأمن القومي
    Isto é vital, Mike. Open Subtitles (و هذا أمر حيوي يا (مايك
    O teu trabalho é vital. Então, o que devo fazer agora? Open Subtitles عملك أمر حيوي.
    Concentração é vital. Open Subtitles التركيز أمر حيويّ.
    é vital termos os olhos abertos e as nossas crianças próximas. Open Subtitles او قد يكون غريبا تمر بقربه في محل البقالة ولكن من المهم جدا ان نبقي عيوننا مفتوحة
    é vital para a saúde da empresa. Open Subtitles ذلك أمر ضروري للحدّ من المخاطر.
    Ou seja, é vital gerir bem a economia, criar a estabilidade, manter preços justos, e ter consistência de políticas. TED متابعة ممارستها بشكل صحيح إدارة الاقتصاد في أثناء خلق الاستقرار شيء هام تصحيح الأسعار وتوافق السياسات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more