"és do" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أنت من
        
    • كنت من
        
    • أنك من
        
    • هل أنتِ من
        
    • هل أنت عميل
        
    • لستِ من
        
    • هل انت من
        
    Tu És do Norte? O que é que estás a fazer aqui em baixo? Open Subtitles أنت من الشمال يا فتى مالذي تفعله بعيدا عن الشمال ؟
    És do tipo que vê sinais, vê milagres? Open Subtitles هل أنت من النّوع الّذي عندما يرى تلك العلامات فكأنه يرى معجزات
    Não sou muito boa com detalhes. Tu És do tipo que se lembra de tudo. Open Subtitles ـ لست في وضع جيد لتذكر التفاصيل ـ أنت من النوع الذي يتذكر كل شيء
    Tu És do Conselho da Vida Selvagem? Open Subtitles كنت من المجلس الاستشارى للحياة البرية ، أليس كذلك?
    Então, porque sabias que esta equipa de basebol ia ganhar, é suposto eu acreditar que És do futuro? Open Subtitles لأنكتعرفأن فريقالقاعدةهذاأنهسيفوز, عليّ تصديق أنك من المستقبل
    És do tipo cola ou do tipo que levas geral? Open Subtitles هل أنتِ من النوع الملتزم ؟ أم النوع اللعوب ؟
    És do FBI? Open Subtitles هل أنت عميل فيدرالي ؟
    Tu És do turno do cemitério, habituada a andar às apalpadelas no escuro. Open Subtitles أنت من نوبة المقبرة كنت معتادة على التجول في الظلام
    Espera aí. Também És do FBI? Open Subtitles إنتظر لحظة ، أنت من مكتب التحقيقات الفيدالي أيضاً ؟
    Tu És do tipo que viola e depois espancas até à morte. Open Subtitles أنت من النوع الذي يقوم بأغتصاب الفتاة الصغيرة بعد أن تضربها للموت
    Não podes ficar aqui. És do Seal Team Six. Open Subtitles لا يُمكنك التواجد هُنا أنت من الفريق البحري السادس
    És do tipo de fazer amigos por onde quer que passe? Open Subtitles إذن، أنت من تلك النوعيّة من الرجال ؟ الذين يقومون بإنشاء الصدقات أينما حلوا و إرتحلوا، أليس كذلك ؟
    És do meu sangue, mas se fizeres algo para me envergonhar, para envergonhar esta família, farei o que for preciso para garantir que ninguém saiba que me pertenceste. Open Subtitles أنت من صلبي ولكن إذا أردت فعل شيء سوف يقوم بجلب العار لي جلب العار لهذه العائلة
    Conheceste-o. Eu consigo ver isso. És do FBI? Open Subtitles قابلته، يمكنني رؤية ذلك، هل أنت من المباحث الفيدرالية؟
    Está bem, ótimo. És do tipo forte e silencioso. Felicitações para ti. Open Subtitles حسناً، أنت من النوع القوي الصامت، مرحى لك
    Não És do género de te sentires melhor por um momento, pois não? Open Subtitles انت لاتحب الشعور الطيب للحظة أنت من ذالك النوع من الرجال؟
    E tu És do tipo de homem que não desaponta ninguém e amo-te por isso. Open Subtitles و أنت من نوعيّة الأشخاص الذين لا يمكنهم ترك شخص ما يحتاج للمساعدة , و أنا أحبّك لهذا الشيء
    Oh, estou vivo! És do Esquadrão E, certo? Open Subtitles أحسنت صنعاً يا فتي أنت من الفرقة ـ أي ـ .
    Se És do FBI, por que estás algemado? Open Subtitles اذا كنت من المباحث الفيدرالية لماذا انت مصفد الأيدي؟
    "És do tipo errado." "És do tipo errado." Open Subtitles أنت خاطئ النوع. كنت من النوع الخطأ. هل هي نوع الخطأ.
    Ele diz que tu És do FBI e que eu sou da CIA. Open Subtitles و يقول بأنه يقول أنك من الإف بي آي و أنني من سي آي إيه
    - E tu És do país do lixo branco? Open Subtitles هل أنتِ من مقاطعة النفايات البيضاء؟
    - Espera. És do MI6? Open Subtitles مهلاً هل أنت عميل بريطاني ؟
    Como assim, não És do tipo biquíni? Open Subtitles ما الذت تعنينهُ بأنكِ لستِ من نوع البكيني؟
    Tu És do Shaho? Open Subtitles هل انت من شاهو ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more