A partir do momento, ...que tu voltaste do futuro, ...tu És o rei, lidera-os com a alma. | Open Subtitles | و حتى اللحظه التي تعود فيها للمستقبل أنت الملك قدهم بقلبك |
Tu És o rei que desertou o seu Castelo, e eu sou a Rainha que foi deixada para trás, sozinha. | Open Subtitles | أنت الملك الذي هجر قلعته وأنا الملكة التي تُرِكت وحيدة |
És o rei, Barney. Ninguém engata miúdas como tu. És bonito, jovial, tudo o que sempre quis ser. | Open Subtitles | بارني" أنت الملك لا أحد يستميل فتيات مثلك" أنت وسيم ، لطيف ، كل شيء أتمنى أن أكونه |
Tu És o rei das strippers. O único clube de North Hollywood deu o teu nome a um varão. | Open Subtitles | أنت ملك المتعريات أحد الملاهي في شمال هوليوود سمى عامود على إسمك |
Tu És o rei do universo. E queres o "Dia de Kelly Robinson". | Open Subtitles | أنت ملك الكون أنت تريدأن يكون لك يوم بأسمك" يوم كيلى روبنسون" |
Eu estava a dizer tu És o rei desta praia, mas... | Open Subtitles | كنتاقولفقط.. انت ملك هذا الشاطئ، لكن اين هي اميرتك؟ ايّ ملك هذا بدون اميرة, صحيح ؟ |
Mas És o rei e cabe-te a ti escolher a forma de lá chegar. | Open Subtitles | لكن انت الملك وانت من يختار الطريق |
A organizar a tua gaveta das meias, És o rei! | Open Subtitles | تنظيم درج جورب الخاص بك، أنت الملك. |
Agora És o rei que nasceste para ser. | Open Subtitles | الآن أنت الملك ولدت لكي تكون |
- Precisamos, pois. És o rei. | Open Subtitles | نحن بحاجة إليك أنت الملك |
És o rei David. Gosto de ti porque matas pessoas. | Open Subtitles | أنت الملك (دؤاد)، أنا أحبك لأنّك تقتل الناس |
Kelso, tu És o rei. | Open Subtitles | كيلسو ، أنت الملك |
Tu És o rei, e olha para mim. Eu sou grande. | Open Subtitles | أنت الملك انظر إلي، أنا ضخم |
Agora, És o rei aqui? | Open Subtitles | أنت الملك هنا الآن ؟ |
És o rei? | Open Subtitles | أوه . أنت الملك .. هاه ؟ |
Todos mortos... Agora tu És o rei. - Viva o rei. | Open Subtitles | (أريون)، والدي، جميعهم ماتوا والآن، أنت الملك |
Digo, um dia És o rei dos oceanos, certo? | Open Subtitles | أعني، يومًا ما أنت ملك المحيط، صحيح؟ |
nbsp Tu És o rei da espelunca. | Open Subtitles | أنت ملك الجحيم, اليس بحوزتك المفتاح؟ |
Por uma razão estúpida qualquer, És o rei Supremo de todo o um reino. | Open Subtitles | لأي سبب كان غبياً أنت ملك الأرض كلها |
Veer Singh, tu agora És o rei deste império. | Open Subtitles | فير سينغ انت ملك هذه الامبراطوريه الآن |
És o rei dos extractos meu! | Open Subtitles | انت ملك النكهات المستخرجه , يارجل |
- És o rei? - Pareço o Príncipe, filho da puta? | Open Subtitles | انت الملك وهل ابدو كالبرنس |
Tu És o rei, meu. | Open Subtitles | بحقك يا رجل انت الملك |