"ídolos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أصنام
        
    • الأصنام
        
    • وثن
        
    • أيدول
        
    • الأوثان
        
    • أمريكان آيدول
        
    • اصنام
        
    Não há altares, sem santuários, sem ídolos, reivindicando cada coisa boa mas de alguma forma não se responsabiliza pelo mau. Open Subtitles لا مذابح ولا مقامات ولا أصنام تكشف ما هو مخبأ من الأمور الجيدة وبطريقة ما فإنه غير مسئول عن كل ما هو سيء
    Muitos dos meus homens acham as estátuas ídolos blasfemos, que deverão ser despedaçados e caírem no esquecimento. Open Subtitles العديد من رجالى يعتقدون بأن تلك الأضرحة أصنام كافرة... والتى يجب تحطميها وتركها في غياهب النسيان.
    Não é todos os dias que me questionam sobre ídolos pagãos. Open Subtitles لايحصل كل يوم أن أقوم ببحث عن عبادة الأصنام الوثنية
    Essa necessidade de salvação queima os ídolos. Open Subtitles أولئك يحتاجون الخلاص من حرق الجُسّ. *وثن صيني*
    Podias ir ao ídolos e esquecer que nós existimos. Open Subtitles يمكنك أن تذهبي لبرنامج (أمريكان أيدول) وتنسي بقيتنا
    E, por isso, as pessoas adoravam ídolos. Falsos deuses. Open Subtitles لذا فكان الناس يقدسون الأوثان آلهة زائفة
    Custa-me ver o "ídolos" porque o meu comando apanhou água. Open Subtitles يصعب علي مشاهدة "أمريكان آيدول"، لأن هناك حشرة بجهاز التحكّم
    Talvez seja o que eu mereço por perseguir falsos ídolos. Open Subtitles ربما هذا ما استحقه لعبادتي اصنام خاطئة
    Não adoramos falsos ídolos. Open Subtitles ونحن لا نعبد أصنام خاطئة
    Os restantes são falsos ídolos! Open Subtitles والباقي عبارة عن أصنام مزيفة
    Adorador de ídolos! Open Subtitles أنت عابد أصنام! ً
    A veneração de falsos ídolos? Open Subtitles -عبد أصنام زائفة؟
    Não adorareis falsos ídolos na minha casa de família. Open Subtitles انت سوف لا عبادة الأصنام الكاذبة في بيتي.
    - A adoração de ídolos. Faz isso outra vez. Open Subtitles ـ وفى عبادة الأصنام ، لأكلي لحوم البشر ـ إفعلي ذلك ثانية
    Parabéns a todos nós por recusarmos virarmo-nos à adoração de ídolos, e canibalismo desenfreado. Open Subtitles مبارك لنا جميعاً لعدم اللجوء لعباة الأصنام وأكل لحم البشر.
    Se acreditas que homens e mulheres são como gado, para serem levados a chicote, se te curvas perante ídolos de pedra e imagens douradas de bestas... não és meu filho. Open Subtitles إذا كنت تؤمن بأن الرجال و النساء يتم إقتيادهم كالمواشى تحت ضربات السياط إذا كنت تنحنى أمام وثن من الحجاره ... و صور ذهبيه لحيوانات فأنت لست إبنى
    Isto parece do "ídolos". Open Subtitles أنه مثل تجربة أداء لبرنامج (أميركان أيدول)
    Votamos em coisas como o ídolos. Open Subtitles "نصوت لبرامج مثل "أميركان أيدول
    Eles adoram ídolos e se curvarão diante de falsos deuses. Open Subtitles كانوا يعبدون الأوثان وكانت تنحني أمام الآلهة الزائفة.
    Deus proibiu falsos ídolos, certo? Open Subtitles حسنًا, لقد حرم الإله الأوثان الكاذبة, صحيح؟
    Como quando eu digo às pessoas, "Custa-me ver o "ídolos", porque eu canto sempre no tom." Open Subtitles مثلاً عندما أخبر الناس بأنه من الصعب عليّ... أنا أشاهد "أمريكان آيدول" لأني أستطيع تمييز النغمات
    Venerais ídolos pagãos, desonrais Deus! Open Subtitles انت تعبد اصنام وثنية ! انت تنجس الهك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more