ímans. Chega só lá perto. Eu descaio um prémio. | Open Subtitles | المغناطيس فقط إجعليه متقارب سوف أعطيك جائزتك |
Acho que o problema é que a tua roupa é de metal... e minha cama é feita de ímans. | Open Subtitles | اعتقد ان المشكلة ان ملابسك مصنوعة من الحديد وسريري مصنوع من المغناطيس |
Achas mesmo que os ímans serão suficientemente fortes para pará-lo? | Open Subtitles | هل تعتقدين حقا أن المغناطيس سيكون قوبا بما فيه الكفاية للسيطرة عليه؟ |
É que a última vez que ela cá esteve os ímans do frigorífico mudaram... | Open Subtitles | لأن آخر مرّة كانت هنا مغناطيس الثلاجة اعادوا ترتيب أنفهسم .. على شكل خماسّي |
São como dois ímans. | Open Subtitles | انكم كقطعتا مغناطيس |
É disto que minha vida precisa, de uma cama de ímans. | Open Subtitles | هذا هو الشئ الوحيد الذي ينقص حياتي فراش مغناطيسي عائم |
Disparem os ímans ganso à esquerda e à direita. | Open Subtitles | أطلقوا المغناطيس الأهوج يميناً ويساراً |
A Sra. Waldbaum tinha uma placa de metal na cabeça e dizia-se que ela não podia chegar perto de ímans. | Open Subtitles | السيدة (والدبام) كان لديها صفيحة حديدة في رأسها... وتم إخبارها أنه لا يمكنها السير بجانب المغناطيس |
- ímans? | Open Subtitles | المغناطيس ؟ |
ímans! | Open Subtitles | ! مغناطيس |
Eu tinha no meu apartamento... uma cama grande feita de ímans, incrivelmente decadente. | Open Subtitles | اعتدت ان احظى في شقتي بفراش مغناطيسي عملاق... |