"ínfima" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ضئيل
        
    • ضئيلة
        
    Está bem, mas imagina que há a mais ínfima possibilidade de esta criança ser tua filha. Open Subtitles حسناً ، لكن على سبيل الجدال هل ثمة إحتمال ولو ضئيل أن تكون تلك الفتاة ابنتك ؟
    Se há uma ínfima probabilidade que seja... Open Subtitles إن كان هناك احتمال ضئيل للغاية..
    - Há uma ínfima hipótese. Open Subtitles هناك احتمال واحد ضئيل.
    Enquanto houver uma ínfima hipótese do meu oficial sair vivo desta operação, irei em frente. Open Subtitles طالما هناك فرصة ضئيلة لضابطي بالنجاة سوف نباشر بالعملية
    Se há nem que seja uma ínfima hipótese de ela possa estar viva, temos de a ajudar. Open Subtitles حتى لو كان هناك فرصة ضئيلة بأنها على قيد الحياة يجب علينا بأن نساعدها
    Estou satisfeita por termos uma ínfima hipótese... de tu, talvez, executes o plano. Open Subtitles أنا فخورة فحسب لأنه قد تكون لك فرصة ضئيلة لإنهاء هذا الأمر.
    Aqueles tipos que viste em Idaho são uma ínfima parte dos homens que ele comanda. Open Subtitles هؤلاء الأولاد الذين واجهتهم مرة أخرى في ايداهو هم نسبة ضئيلة من الرجال الذين يقودهم
    É uma quantidade ínfima de material, mas a maneira como se expressa, em última instância, é o que faz a diferença em humanos e em todas as espécies. TED هذه كمية ضئيلة من المادة الوراثية ولكن الطريقة النهائية التي تعبر عن نفسها وتقوم بوظيفتها هي ما يجعل هناك فروقا في البشر وفي كل المخلوقات الحية
    Tinha a certeza que mais ninguém estaria disposto a solucionar isto e perante a ínfima possibilidade de poder fazer a diferença, parecia quase ridículo não tentar. TED كنت متأكدة لم يوجد أي شخص هناك سيعالج الأمر من أجلنا، وإذا كان هناك فرصة ضئيلة فقط حيث يمكن لهذا الأمر أن يصنع الفرق، قد بدا من الغباء تقريبًا أن لا نجرب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more