"óbvio que tu" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الواضح أنك
        
    • من الواضح أنكِ
        
    É óbvio que tu tens uma vida interior rica, com esses poemas e tudo o mais. Open Subtitles من الواضح أنك تمتلك حياة داخليه غنية, بالقصائد وما إلى ذلك,
    Lester, é óbvio que tu és muito mais... tradicionalista que eu. Open Subtitles "ليستر" ..من الواضح أنك تقليدى بشكل زائد عنى
    Mas é óbvio que tu não cuidas dos teus. Open Subtitles ولكن من الواضح أنك لا تعتني بأطفالك
    Mas é óbvio que tu vais. Open Subtitles كلا، لكن من الواضح أنكِ ترينه كذلك
    É óbvio que tu e o Liam deviam ficar juntos. Open Subtitles تعلمين, إنه من الواضح أنكِ و(ليام) تنتميان لبعضكما
    É bastante óbvio que tu amas e que ela te ama a ti. Open Subtitles من الواضح أنك تحبها و هي تحبك
    É óbvio que tu não. Open Subtitles من الواضح أنك لاتستطيع
    - É óbvio que tu estás. Open Subtitles -من الواضح أنك غاضب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more