É óbvio que tu tens uma vida interior rica, com esses poemas e tudo o mais. | Open Subtitles | من الواضح أنك تمتلك حياة داخليه غنية, بالقصائد وما إلى ذلك, |
Lester, é óbvio que tu és muito mais... tradicionalista que eu. | Open Subtitles | "ليستر" ..من الواضح أنك تقليدى بشكل زائد عنى |
Mas é óbvio que tu não cuidas dos teus. | Open Subtitles | ولكن من الواضح أنك لا تعتني بأطفالك |
Mas é óbvio que tu vais. | Open Subtitles | كلا، لكن من الواضح أنكِ ترينه كذلك |
É óbvio que tu e o Liam deviam ficar juntos. | Open Subtitles | تعلمين, إنه من الواضح أنكِ و(ليام) تنتميان لبعضكما |
É bastante óbvio que tu amas e que ela te ama a ti. | Open Subtitles | من الواضح أنك تحبها و هي تحبك |
É óbvio que tu não. | Open Subtitles | من الواضح أنك لاتستطيع |
- É óbvio que tu estás. | Open Subtitles | -من الواضح أنك غاضب |