Veríamos algo assim, Uma imagem algo difusa da Terra, porque é um telescópio um pouco pequeno na órbita de Marte. | TED | سنرى شيئًا مثل هذا، صورة مشوشة قليلًا للأرض، وذلك لأننا تيليسكوب صغير إلى حد ما في مدار المريخ. |
O choque alterou a órbita deste planeta e ficou tudo destruído. | Open Subtitles | الصدمة حولت مدار هذا الكوكب، و أصبح كل شيء نفايات |
Eles estão em órbita geosincrónica sobre os Estado Unidos. | Open Subtitles | هم الان فى المدار المناسب فوق الولايات المتحده |
A nave estava na órbita de um planeta para as coordenadas funcionarem. | Open Subtitles | تلك السفينة يجب عليها ان تكون حول المدار لتعمل رموز الكوكب |
Quando ele atinge o final da sua órbita, vai abrandar até o Sol não permitir que vá mais longe. | Open Subtitles | وكلما تصل الى النهاية الأبعد من مدارها تبطئ حركتها حتى لا تسمح لها الشمس أن تتحرك أكثر |
cerca de 1600 milhões de km. A cerca de 1600 milhões de km é isto que acontece à órbita da Terra: torna-se elítica em vez de circular. | TED | وإذا اقتربت على بعد بليون ميل منا ، ما سيحدث لمدار الأرض كالتي سيصبح مدار الأرض بيضويا بدلا من دائري. |
Isso deverá fornecer uma propulsão suficiente, para pôr-me em órbita. | Open Subtitles | الذي يجب أن يزود بدفعة كافية لإرسالي إلى المدارِ |
Continuando a rasgar 15 cm a 30º até à boca, 20cm até ao início do nariz que sai pela órbita ocular esquerda. | Open Subtitles | تتابع بتمزقات بدرجة 30 بطول ست انشات نحو الفم ثمانية انشات عبر الوجه وتم افراغ محجر العين اليسرى بدقة |
Estão a ouvir o som do Sputnik um satélite lançado esta manhã em órbita e agora sobre as nossas cabeças. | Open Subtitles | أنت تستمع الآن إلى صوت سباتنكس قمر صناعي تمّ إطلاقه بواسطة صاروخ إلى مدار ، يقع فوقنا تماماً |
O U.S.A.C. Captou uma emissão... vinda duma órbita obsoleta em Neptuno. | Open Subtitles | لقد إعترضت يوساك إرسال لاسلكى من مدار متلاشى حول نبتون |
Até o ponto em que cada célula replicadora no planeta, em órbita, todas elas, estejam massificadas nesta...nesta... nesta gigantesca e super-densa... bolha. | Open Subtitles | لنصل الى نقطة أن كل خلية ريبلكتورز على الكوكب, في مدار, الى أن يتكدسون جميعاً في هذه الفقاعة الكثافية العملاقة. |
Dois de nós... numa órbita, perto de um alvo... como um satélite | Open Subtitles | حتى يصعد كلانا هناك كلانا .. في المدار بالقرب من الهدف |
Senhor, foi avistada uma nave de carga na órbita de Netu. | Open Subtitles | سيدى.. لقد تم رصد سفينة شحن فى المدار قرب نيتو |
Conseguem estacionar em órbita e, sistematicamente, aniquilar todas as principais cidades do nosso planeta, sem olharem a quem e Kelownan ou Terranian. | Open Subtitles | يمكنهم الوقوف في المدار, و تدمير كل مدينة رئيسية بإنتظام في كوكبنا بأكمله، بغض النظر عن من كيلونا أو تيران |
Sem falhas, órbita estável, mas havia uma coisa. | Open Subtitles | لا تَلف بالآلات. تتحرك في مدارها بثبات، لكن هناك شيء آخر. |
Houston para Washington. Seguimo-lo numa órbita, agora sumiu-se do ecrã. | Open Subtitles | هيوستن إلى واشنطن لقد تتبعناة لمدار واحد، الآن هو خارج الشاشة |
O nosso plano é lançar dois mísseis simultaneamente em órbita retrógrada. | Open Subtitles | خطتنا أَنْ نُطلقَ صاروخان بشكل متزامن إلى المدارِ الرجعيِ |
Ele tinha uma fractura da órbita ocular, que o deixou com estrabismo. | Open Subtitles | ،لقد انكسر محجر عينه وهذا سبب له الحَوَل |
Há abalos na órbita da Terra ao longo de centenas de milhares de anos que alteram o clima. | TED | هناك تذبذبات بمدار الأرض تحدث على مدى مئات اّلاف السنين وتتسبب في تغير المناخ. |
Nos últimos 163 anos, dezenas de astrónomos têm usado qualquer tipo de suposta discrepância de órbita para prever a existência de um novo planeta no sistema solar. | TED | في الـ163 عامًا المنصرمة، مجموعات من الفلكيين عمِلوا على التضارب المداري المزعوم لقطع الشك باليقين إذا ما كان ثمة كوكب جديد في المجموعة الشمسية. |
- órbita geoestacionária restabelecida. - Parece que estamos prontos. | Open Subtitles | تم الوصول للمدار الصحيح كل شي علي ما يرام يا رفاق |
Nao temos altitude suficiente. Se nao retomar o controlo do motor em breve, a nossa órbita decairá. | Open Subtitles | ليس لدينا الإرتفاع الكافي، إن لم نستعيد التحكم سينخفض مدارنا |
Portanto, se queres estar na minha órbita, onde mais estaria eu? | Open Subtitles | لذا إذا أردت أن تكون فى مداري ، أي مكان آخر سأذهب إليه ؟ |
Em 1987 lançamos um satélite em órbita. O satélite na verdade foi uma nova arma de destruição em massa. | Open Subtitles | في شهر ابريل 2007 ، اطلقنا قمر صناعي لمداره وهذا القمر الصناعي للإتصالات ، كان سلاحاً |
Muitas dessas estrelas têm planetas na sua órbita. | TED | وللعديد من تلك المجرات كواكب تدور حولها. |
A energia de um grama de antimatéria seria suficiente para um carro dar 1000 vezes a volta à Terra, ou pôr em órbita uma nave espacial. | TED | الطاقة الناتجة من جرام واحد من مادة مضادة تكفي لقيادة سيارة ألف مرة حول الأرض أو لوضع مكوك الفضاء في مداره حول الأرض. |
Será que eles conseguem mover o asteróide da órbita? | Open Subtitles | يمكن أن أه أنا دونو, ربما تتحرك الكويكب من مداره أو شيء؟ |