"órbita" - Translation from Portuguese to Arabic

    • مدار
        
    • المدار
        
    • مدارها
        
    • لمدار
        
    • المدارِ
        
    • محجر
        
    • بمدار
        
    • المداري
        
    • للمدار
        
    • مدارنا
        
    • مداري
        
    • لمداره
        
    • تدور
        
    • مداره
        
    • الكويكب
        
    Veríamos algo assim, Uma imagem algo difusa da Terra, porque é um telescópio um pouco pequeno na órbita de Marte. TED سنرى شيئًا مثل هذا، صورة مشوشة قليلًا للأرض، وذلك لأننا تيليسكوب صغير إلى حد ما في مدار المريخ.
    O choque alterou a órbita deste planeta e ficou tudo destruído. Open Subtitles الصدمة حولت مدار هذا الكوكب، و أصبح كل شيء نفايات
    Eles estão em órbita geosincrónica sobre os Estado Unidos. Open Subtitles هم الان فى المدار المناسب فوق الولايات المتحده
    A nave estava na órbita de um planeta para as coordenadas funcionarem. Open Subtitles تلك السفينة يجب عليها ان تكون حول المدار لتعمل رموز الكوكب
    Quando ele atinge o final da sua órbita, vai abrandar até o Sol não permitir que vá mais longe. Open Subtitles وكلما تصل الى النهاية الأبعد من مدارها تبطئ حركتها حتى لا تسمح لها الشمس أن تتحرك أكثر
    cerca de 1600 milhões de km. A cerca de 1600 milhões de km é isto que acontece à órbita da Terra: torna-se elítica em vez de circular. TED وإذا اقتربت على بعد بليون ميل منا ، ما سيحدث لمدار الأرض كالتي سيصبح مدار الأرض بيضويا بدلا من دائري.
    Isso deverá fornecer uma propulsão suficiente, para pôr-me em órbita. Open Subtitles الذي يجب أن يزود بدفعة كافية لإرسالي إلى المدارِ
    Continuando a rasgar 15 cm a 30º até à boca, 20cm até ao início do nariz que sai pela órbita ocular esquerda. Open Subtitles تتابع بتمزقات بدرجة 30 بطول ست انشات نحو الفم ثمانية انشات عبر الوجه وتم افراغ محجر العين اليسرى بدقة
    Estão a ouvir o som do Sputnik um satélite lançado esta manhã em órbita e agora sobre as nossas cabeças. Open Subtitles أنت تستمع الآن إلى صوت سباتنكس قمر صناعي تمّ إطلاقه بواسطة صاروخ إلى مدار ، يقع فوقنا تماماً
    O U.S.A.C. Captou uma emissão... vinda duma órbita obsoleta em Neptuno. Open Subtitles لقد إعترضت يوساك إرسال لاسلكى من مدار متلاشى حول نبتون
    Até o ponto em que cada célula replicadora no planeta, em órbita, todas elas, estejam massificadas nesta...nesta... nesta gigantesca e super-densa... bolha. Open Subtitles لنصل الى نقطة أن كل خلية ريبلكتورز على الكوكب, في مدار, الى أن يتكدسون جميعاً في هذه الفقاعة الكثافية العملاقة.
    Dois de nós... numa órbita, perto de um alvo... como um satélite Open Subtitles حتى يصعد كلانا هناك كلانا .. في المدار بالقرب من الهدف
    Senhor, foi avistada uma nave de carga na órbita de Netu. Open Subtitles سيدى.. لقد تم رصد سفينة شحن فى المدار قرب نيتو
    Conseguem estacionar em órbita e, sistematicamente, aniquilar todas as principais cidades do nosso planeta, sem olharem a quem e Kelownan ou Terranian. Open Subtitles يمكنهم الوقوف في المدار, و تدمير كل مدينة رئيسية بإنتظام في كوكبنا بأكمله، بغض النظر عن من كيلونا أو تيران
    Sem falhas, órbita estável, mas havia uma coisa. Open Subtitles لا تَلف بالآلات. تتحرك في مدارها بثبات، لكن هناك شيء آخر.
    Houston para Washington. Seguimo-lo numa órbita, agora sumiu-se do ecrã. Open Subtitles هيوستن إلى واشنطن لقد تتبعناة لمدار واحد، الآن هو خارج الشاشة
    O nosso plano é lançar dois mísseis simultaneamente em órbita retrógrada. Open Subtitles خطتنا أَنْ نُطلقَ صاروخان بشكل متزامن إلى المدارِ الرجعيِ
    Ele tinha uma fractura da órbita ocular, que o deixou com estrabismo. Open Subtitles ،لقد انكسر محجر عينه وهذا سبب له الحَوَل
    Há abalos na órbita da Terra ao longo de centenas de milhares de anos que alteram o clima. TED هناك تذبذبات بمدار الأرض تحدث على مدى مئات اّلاف السنين وتتسبب في تغير المناخ.
    Nos últimos 163 anos, dezenas de astrónomos têm usado qualquer tipo de suposta discrepância de órbita para prever a existência de um novo planeta no sistema solar. TED في الـ163 عامًا المنصرمة، مجموعات من الفلكيين عمِلوا على التضارب المداري المزعوم لقطع الشك باليقين إذا ما كان ثمة كوكب جديد في المجموعة الشمسية.
    - órbita geoestacionária restabelecida. - Parece que estamos prontos. Open Subtitles تم الوصول للمدار الصحيح كل شي علي ما يرام يا رفاق
    Nao temos altitude suficiente. Se nao retomar o controlo do motor em breve, a nossa órbita decairá. Open Subtitles ليس لدينا الإرتفاع الكافي، إن لم نستعيد التحكم سينخفض مدارنا
    Portanto, se queres estar na minha órbita, onde mais estaria eu? Open Subtitles لذا إذا أردت أن تكون فى مداري ، أي مكان آخر سأذهب إليه ؟
    Em 1987 lançamos um satélite em órbita. O satélite na verdade foi uma nova arma de destruição em massa. Open Subtitles في شهر ابريل 2007 ، اطلقنا قمر صناعي لمداره وهذا القمر الصناعي للإتصالات ، كان سلاحاً
    Muitas dessas estrelas têm planetas na sua órbita. TED وللعديد من تلك المجرات كواكب تدور حولها.
    A energia de um grama de antimatéria seria suficiente para um carro dar 1000 vezes a volta à Terra, ou pôr em órbita uma nave espacial. TED الطاقة الناتجة من جرام واحد من مادة مضادة تكفي لقيادة سيارة ألف مرة حول الأرض أو لوضع مكوك الفضاء في مداره حول الأرض.
    Será que eles conseguem mover o asteróide da órbita? Open Subtitles يمكن أن أه أنا دونو, ربما تتحرك الكويكب من مداره أو شيء؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more