J.D., amo-te tanto que a última coisa em que penso antes de nos deitarmos e a primeira coisa quando acordo de manhã é no nosso futuro. | Open Subtitles | أحبّك بشدّة لدرجة آخر شيء أفكّر به قبل أن نذهب للسرير في الليل وأول شيء أفكّر به عندما أستيقظ في الصباح هو مستقبلنا |
Quero dizer, quando você está sempre recebendo tiros, a última coisa em que você pensa é em sexo | Open Subtitles | أعني عندما تكون بشكل متواصل في إطلاق النار فإن آخر شيء تفكر فيه هو ممارسة الحب |
Mas, sabes, quando saímos e nos divertimos, a última coisa em que pensamos é na cama. | Open Subtitles | ولكن تعلمين, عندما تكوني خارجه وتقضين وقتاً ممتعاً آخر شيء تفكرين فيه هو النوم |
Sexo é a última coisa em que penso diante de uma doente. | Open Subtitles | الجنس هو اخر شيء يمكن ان يخطر على بالي عندما اكون مع المريض |
A pesca será a última coisa em que estarão interessados, confie. | Open Subtitles | صيد السمك هو اخر شيء يمكن للمرء ان يهتم به, ثق بي |
É a última coisa em que alguém pensa, hoje. | Open Subtitles | ذلك أخر شيء في عقل أي واحدِ اليوم. بربك |
Depois de tudo que aconteceu comigo, a última coisa em que eu pensaria era o que ia acontecer com o Greg. | Open Subtitles | بعد كل ماحدث لي آخر شيء كنت أفكّر فيه هو ماذا سيحصل لـ، غريغ |
A última coisa em que o teu pai trabalhava era na entrega de vectores virais que atacam o genoma humano. | Open Subtitles | آخر شيء كان والدكِ يعمل عليه كان ناقلات تسليم فيروسيّة تهاجم جينات الإنسـان |
Peter, tive um longo dia no trabalho e neste momento, sexo é a última coisa em que quero pensar. | Open Subtitles | , بيتر , كان لدي يوم طويل في العمل والآن , الجنس هو آخر شيء أريده |
Esta mesa foi a última coisa em que eu e o meu pai trabalhámos. | Open Subtitles | هذه الطاولة آخر شيء عملت عليه أنا ووالدي |
Se ele estivesse aqui, dir-lhe-ia que é a última coisa em que deveria pensar. | Open Subtitles | لوكان هنا، سيخبرك بأنّ هذا آخر شيء عليك التفكير فيه |
Quando eu tinha 15 e liguei ao meu pai para lhe dizer que estava apaixonada, a última coisa em que se pensou foi em discutir quais eram as consequências de o meu primeiro amor ser uma rapariga. | TED | عندما كنت في الـ15، اتصلت بأبي لأخبره أني وقعت في الحب، لقد كان آخر شيء في أذهاننا، أن نناقش ما كانت العواقب، لحقيقة أن حبي الأول كان لفتاة. |
É a última coisa em que devia estar a pensar. | Open Subtitles | هذا آخر شيء ينبغي عليك التفكير فيه |
Eu sei. É a última coisa em que queres pensar. | Open Subtitles | أعرف - إنه آخر شيء يمكن التفكير به - |
Provavelmente a última coisa em que estarão interessados é ouvir-me falar do que chamamos "Problema do Josh". | Open Subtitles | آخر شيء تودين سماعه هو طائرة بدون طيار شيء ما نطلق عليه "وضع جوش." |
- Podes ter muitas medalhas, mas se puseres essas mãos de menino na placa outra vez, será a última coisa em que elas vão tocar. | Open Subtitles | -ربّما تملك العديد من الميداليات ، لكن ضع يدك الطفولية على ذلك اللوح مجدّداً، وسيكون هذا آخر شيء تلمسه على الإطلاق. |
O futuro é a última coisa em que estou a pensar. | Open Subtitles | المستقبل هو آخر شيء قد أفكر بأمره |
Amor era a última coisa em que eu pensava. | Open Subtitles | الحب هو أخر شيء في بالي |
É sobre tu seres a última coisa em que penso. | Open Subtitles | بشأن كونك أخر شيء في بالي |