Seria o mesmo se erguesse o meu polegar e bloqueasse o ponto luminoso à frente dos meus olhos, poderia vê-los na última fila. | TED | سيحدث نفس الشي لو وضعت إبهامي وحجبت أشعة ذلك النور المتجه نحو عيني، أستطيع رؤيتكم في الصف الخلفي. |
Já dormi muito lá na última fila. | Open Subtitles | لقد أخذت قدراً كبيراً من القيلولة في الصف الخلفي هناك |
Uma vez disseste-me que te esgueiravas para jogos de hóquei quando eras miúdo, sentavas-te na última fila. | Open Subtitles | ذات مرة قلت لي انك ذهبت لدورة العاب الهوكي عندما كنت طفلاً وجلست في الصف الخلفي |
A única coisa é ele sentar-se sempre na última fila. | Open Subtitles | يجلس دائماً في آخر الصف. |
Tu também te sentavas sempre na última fila. | Open Subtitles | -أنت أيضاً كنت تجلس في آخر الصف. |
Que todos nós, canhotos, sentávamo-nos juntos na última fila. | Open Subtitles | أننا كلنا كنا نستخدم اليد اليسرى جميعنا جلسنا معاً في الصف الأخير |
Como se diz "última fila" em espanhol? | Open Subtitles | كيف نقول الصف الاخير بالاسبانية؟ لن نسافر |
Portanto, primeiro ela fez com que eu ficasse na última fila. | Open Subtitles | في البداية أرادت مني أن أقف في الصف الخلفي |
Temos claramente um caso de medo do palco a fermentar na última fila. | Open Subtitles | واضحٌ أن لدينا حالة رهبة المسرح تحدث في الصف الخلفي |
-Na última fila, num carro prateado. | Open Subtitles | -في الصف الخلفي سياره فضيه بأتجاه الساعه العاشره |
Vou por-te na última fila... para que ninguém oiça essa cana rachada que tu chamas de voz. | Open Subtitles | أُحرّكُك إلى الصف الخلفي... لكي لا أحد يُمْكِنُ أَنْ يَسْمعَ بأنّ صندوقِ النعيقِ بأنّك تَتّصلُ a صوت. |
Oh, Nash, talvez estejam nos mudem da última fila para a penúltima fila! | Open Subtitles | أوه، ناش ربما سينقلونا من الصف الأخير إلى الصف الثاني |
A velhota da última fila não te ouviu. | Open Subtitles | السيدة في الصف الأخير ديدن أبوس]؛ ر أسمعك. |
última fila, terceiro livro à esquerda, querido. | Open Subtitles | الصف الاخير الكتاب الثّالث على اليسار يا صغيرى |
Quero um lugar na última fila. | Open Subtitles | اريد في الصف الاخير على الكراسي اليمنى |