"última missão" - Translation from Portuguese to Arabic

    • المهمة الأخيرة
        
    • آخر مهمة
        
    • مهمة أخيرة
        
    • مهمتي الأخيرة
        
    • العملية الأخيرة
        
    • أخر مهمة
        
    • آخر مهمه
        
    • خلال جولته الأخيرة
        
    • مهمتنا الأخيرة
        
    Só uma atosiana é que sabia desta última missão. Open Subtitles و هناك أتوزى واحد كان فى المهمة الأخيرة
    Foi uma facada na última missão. Quando a minha pressão sanguínea sobe, começo a sangrar. Open Subtitles إنه جرح سكين من المهمة الأخيرة إن دمي يتدفق ويسيل
    Esta última missão para o reparar Será a mais desafiante e difícil de todas. Open Subtitles هذه المهمة الأخيرة لإصلاحه ستكون أكثر المهمات تحدياً وصعوبةً على الإطلاق
    Diga o nome de dois astronautas na última missão de um vaivém. Open Subtitles اذكري لي اسم اثنين من الرواد الذين شاركوا في آخر مهمة
    E essas dores de cabeça Major, começaram quando voltou da sua última missão? Open Subtitles وهذا الصداع، رائد هل بدأ عند عودتك من آخر مهمة ؟
    O Lance, tendo deixado para trás os seus dias das operações secretas, decide levar a cabo uma última missão para derrotar o seu antigo inimigo. Open Subtitles لانس " ترك أيام العمليات " السوداء خلفه وقرر الذهاب في مهمة أخيرة للتخلص من عدوه اللدود القديم
    Você poderia me dar a chance... de terminar esta última missão junto com você? Open Subtitles هل بإمكانك ان تعطيني الفرصة؟ لكي أكمل مهمتي الأخيرة معك؟
    O relatório da última missão saiu, e inclui a lista de pessoal. Open Subtitles حسنا، لقد تم إصدار تقرير المهمة الأخيرة للتو، وهو يضم قائمة الموظفين.
    Se alguém investigar sobre a última missão... Open Subtitles اذا علم أي شخص بخصوص المهمة الأخيرة
    - Nunca gostei da última missão. Open Subtitles لم أكن راضياً قط عن تلك المهمة الأخيرة.
    Nunca gostei daquela última missão. Open Subtitles لم أكن راضياً عن المهمة الأخيرة.
    A última missão poderá muito bem ser o Vincent. Open Subtitles لأن المهمة الأخيرة (ممكن جداً أن تكون (فنسنت
    Preciso dos registos médicos da última missão. Open Subtitles أريد الملفات الطبية من المهمة الأخيرة
    Na última missão, fomos atingidos pelo que pensei ser um feixe de escaneamento. Afinal, era um pouco mais sofisticado que isso. Open Subtitles أُثناء آخر مهمة لنا، تم إصابتنا بما كنّا نعتبره أداه لفحصنا، أعتقد أن عملها كان أكثر من ذلك
    É nossa última missão antes de sermos membros de pleno direito. Open Subtitles وأنت تعلم هذا جيداً هذه آخر مهمة قبل أن نصبح كامليّ العضوية
    Prisioneiro 248-A, detalhe a sua última missão. Open Subtitles السجين 248 أي, أذكر كل المعلومات حول آخر مهمة لك
    Onde é que ela ficou naquela última missão? Open Subtitles أين كانت تقطن في آخر مهمة لها؟
    Desde aquela última missão, que me continuam a perguntar por táticas e a usar o termo "operação fantasma" como se soubessem o que significa. Open Subtitles من بعد آخر مهمة مازالوا يستمرون بسؤالي اسئلة تكتيكية ويستخدمون عبارة "مرجع الشبح"
    Acha que ele estava numa última missão? Open Subtitles هل تظن لأنه ذاهب في مهمة أخيرة ؟
    O meu único amigo. O meu pai disse que vais enviar-me na minha última missão. Open Subtitles شريكي وصديقي الوحيد، قال أبي أنك من سترسلني إلى مهمتي الأخيرة..
    Vou fazer com que sejas transferido depois da tua última missão. Open Subtitles أنا سأرتب لنقلك بعد الانتهاء من هذه العملية الأخيرة
    Dean Cage, a sua última missão foi há dois anos. Open Subtitles دين كيدج أخر مهمة له كانت منذعامينقد مضوا.
    Foi a última missão de uma outra vida. E não consegui fazê-lo. Open Subtitles كانت آخر مهمه في حياتي القديمه ولم استطع فعلها
    Ouvi que o Nantz fez estragos na última missão. Open Subtitles لقد سمعت أن (نانتز) كان رائعاً خلال جولته الأخيرة.
    Não a roubamos, adquirimos-a na nossa última missão. Open Subtitles لم نسرقها، ولكننا حصلنا عليها من مهمتنا الأخيرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more