"últimos seis meses" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الأشهر الستة الماضية
        
    • الأشهر الستة الأخيرة
        
    • الستة أشهر الماضية
        
    • آخر ستة أشهر
        
    • الشهور الستة الماضية
        
    • الشهور الستة الأخيرة
        
    • الشهور الستّة الأخيرة
        
    • الست أشهر الماضية
        
    • الستة اشهر الماضيه
        
    • منذ ستة أشهر
        
    • الأشهر الست الماضية
        
    • الستة أشهر الأخيرة
        
    • الستة شهور الماضية
        
    • الستة اشهر الماضية
        
    • الستة الأشهر الماضية
        
    E tu não tinhas de ficar cá nos últimos seis meses. Open Subtitles وأنت لم يكن عليك البقاء بجواري في الأشهر الستة الماضية
    É a quantia que me foi roubada nos últimos seis meses. Open Subtitles هذه قيمة الوقود الذى سرق منى خلال الأشهر الستة الماضية
    Há 29 mortes conhecidas nos Estados Unidos nos últimos seis meses. Open Subtitles لقد كان هناك 28 حالة وفاة خلال الأشهر الستة الأخيرة
    Está bem, mas a criança tem estado isolada nos últimos seis meses. Open Subtitles حسناً ، لكن الطفل كان في عزلة في الستة أشهر الماضية
    É verdade que duplicaste o teu peso, nos últimos seis meses? Open Subtitles هل صحيح أن وزنك تضاعف آخر ستة أشهر ؟ أبي ساعدني
    Encontramo-los na casa de fraternidade deles, e andavam a ser vigiados pelo FBI, nos últimos seis meses. Open Subtitles وجدناهما في حانتهما كانت تراقبهم الشرطة الفيدرالية في الشهور الستة الماضية
    Não conheci ninguém nos últimos seis meses. Open Subtitles أنا لم القي بأي شخص في الشهور الستة الأخيرة.
    É a quarta vez que isto acontece nos últimos seis meses. Open Subtitles هذه هى المرّة الرابعةُ التى تحَدثَ في الشهور الستّة الأخيرة
    Quero saber o que essas câmaras registaram nos últimos seis meses. Open Subtitles أريد معرفة ما صورته تانك الكاميرتان خلال الأشهر الستة الماضية
    Não estou a fazer nada que não tivesse já feito nos últimos seis meses. É só até passar o 4 de Julho. Open Subtitles كل ما أفعله الآن كنت أفعله خلال الأشهر الستة الماضية
    Temos os teus recibos de vencimento dos últimos seis meses. Open Subtitles نحن حصلت على عقد من سجلات راتبك ل الأشهر الستة الماضية.
    Segundo os registos de telefone dela, ela falou com estes oito homens várias vezes nos últimos seis meses. Open Subtitles ووفقا لسجلات هاتفها، تحدثت إلى هؤلاء الرجال ثماني عدة مرات في الأشهر الستة الماضية.
    Secámos as vilas todas por onde passámos nos últimos seis meses. Open Subtitles إستنفدنا كل بلدة صغيرة جافة خلال الأشهر الستة الماضية
    Nos últimos seis meses perdemos metade da caravana. Open Subtitles في الأشهر الستة الأخيرة فقدت نصف القافلة
    Nos últimos seis meses, perdemos metade do comboio. Open Subtitles في الأشهر الستة الأخيرة فقدت نصف القافلة
    Considerem uns exemplos notórios só nos últimos seis meses. TED آخذا في الإعتبار بعض الأمثلة البارزة خلال الستة أشهر الماضية فقط.
    Nos últimos seis meses só falou em remissão, não foi? Open Subtitles آخر ستة أشهر كل الذي تحدثت عنه كان التخفيف، حسنا؟
    Vamos fingir que sabemos o que aconteceu aqui nos últimos seis meses. Open Subtitles بأننا نعرف ما الذي دار في هذا المنزل خلال الشهور الستة الماضية ذلك كان مختلفاً
    Até aqui, temos três libertados nos últimos seis meses. Open Subtitles حتى الأن ، وجدنا ثلاثة أشخاص اُطلق سراحهُم في الشهور الستة الأخيرة
    No entanto, tenho outras três sepulturas profanadas nos últimos seis meses. Open Subtitles أنا عندي ثلاثة آخر التدنيس الخطير، كلّ ضمن الشهور الستّة الأخيرة.
    Preciso de contactar o senhorio para obter uma lista de todos os residentes nos últimos seis meses. Open Subtitles سأتصل مع المسؤول لكي يعطيني لائحة بكل الضيوف الذين مكثو هناك في الست أشهر الماضية
    A razão de estarmos recuando nos últimos seis meses Covardes que não querem lutar! Open Subtitles الجبناء لم يكونوا يحاربون كانون يتراجعة دائما خلال الستة اشهر الماضيه
    Hennesy tem estado neste endereço nos últimos seis meses. Open Subtitles هينيسى يعمل بقسم الشرطة العاشر منذ ستة أشهر
    Quero pedir desculpa a toda a gente pelo meu comportamento nestes últimos seis meses. Open Subtitles أعتقد أننى يجب أن أعتذر لكم عن سلوكى خلال الأشهر الست الماضية
    E a primeira pergunta é muito simples: Porque é que o movimento de refugiados teve este pico nos últimos seis meses? TED والسؤال الأول بسيط للغاية : لماذا كانت حركة اللاجئين شائكة خلال الستة أشهر الأخيرة ؟
    A maioria dos Trabalhos foi roubada nos últimos seis meses. Open Subtitles معظم الأعمال قد تم اقتناصها خلال الستة شهور الماضية
    Apenas anote os países onde ele esteve nos últimos seis meses. Open Subtitles فقط اكتبي لى ختم البلدان التى زارها في الستة اشهر الماضية
    Temos andado à caça de insectos os últimos seis meses, e estamos a sair-nos muito bem. Open Subtitles نحن في رحلة بحث منذ الستة الأشهر الماضية ونحن نستمتع بوقتنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more