"única bala" - Translation from Portuguese to Arabic

    • رصاصة واحدة
        
    • رصاصة وحيدة
        
    O trajecto do ferimento vem de uma única bala? Open Subtitles هل انقسم مسار الجرح بسبب رصاصة واحدة ؟
    Tens a certeza que o dano foi causado por uma única bala? Open Subtitles أأنت متأكدة من أن الضرر ناتج من رصاصة واحدة
    A desvantagem é que aloja uma única bala. Open Subtitles الجانب السلبي له هو أنه يحمل رصاصة واحدة فقط
    Foi uma única bala. Deve ter morrido quase instantaneamente. Open Subtitles كانت رصاصة وحيدة مات على الفور على إثرها
    Disparou uma única bala, de um ângulo acentuado, atingindo o alvo à direita do plexo solar. Open Subtitles رصاصة وحيدة تم إطلاقها من بمسار من زاوية حادة, لتخترق هدفها تماماً بالمنطقة العصبيّة بالمعدة.
    O Roy despachou o exército inteiro de soldados zombie, com uma única bala. Open Subtitles استطاع "روى" أن يأخذ المومياء من جيش كامل من.. الجنود المذئوبة المدربة جيداً ومعه رصاصة واحدة!
    Como é que uma única bala se parte em 154 fragmentos? Open Subtitles كيف تتجزأ رصاصة واحدة إلى 154 جزء؟
    Uma única bala na cabeça. Sem sujar, sem reboliço. Open Subtitles رصاصة واحدة بالرأس بلا فوضى وبلا ضجة
    Ele disparou uma única bala. Open Subtitles أطلقَ رصاصة واحدة
    Uma única bala que entrou debaixo do braço esquerdo... - Olá. Open Subtitles "رصاصة واحدة مرت تحت ذراعةالأيسر"
    Nem uma única bala. Open Subtitles ليس رصاصة واحدة.
    Não disparei uma única bala. Open Subtitles -لم أقم بإطلاق رصاصة واحدة
    - Ele foi baleado. Uma única bala nos rins. Sangrou até à morte. Open Subtitles {\fnAdobe Arabic}تمّ إرداؤه، رصاصة وحيدة نحو الكلية، نزف حتّى الموت.
    Uma única bala, calibre 38. Open Subtitles رصاصة وحيدة من عيار 0.38.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more