O trajecto do ferimento vem de uma única bala? | Open Subtitles | هل انقسم مسار الجرح بسبب رصاصة واحدة ؟ |
Tens a certeza que o dano foi causado por uma única bala? | Open Subtitles | أأنت متأكدة من أن الضرر ناتج من رصاصة واحدة |
A desvantagem é que aloja uma única bala. | Open Subtitles | الجانب السلبي له هو أنه يحمل رصاصة واحدة فقط |
Foi uma única bala. Deve ter morrido quase instantaneamente. | Open Subtitles | كانت رصاصة وحيدة مات على الفور على إثرها |
Disparou uma única bala, de um ângulo acentuado, atingindo o alvo à direita do plexo solar. | Open Subtitles | رصاصة وحيدة تم إطلاقها من بمسار من زاوية حادة, لتخترق هدفها تماماً بالمنطقة العصبيّة بالمعدة. |
O Roy despachou o exército inteiro de soldados zombie, com uma única bala. | Open Subtitles | استطاع "روى" أن يأخذ المومياء من جيش كامل من.. الجنود المذئوبة المدربة جيداً ومعه رصاصة واحدة! |
Como é que uma única bala se parte em 154 fragmentos? | Open Subtitles | كيف تتجزأ رصاصة واحدة إلى 154 جزء؟ |
Uma única bala na cabeça. Sem sujar, sem reboliço. | Open Subtitles | رصاصة واحدة بالرأس بلا فوضى وبلا ضجة |
Ele disparou uma única bala. | Open Subtitles | أطلقَ رصاصة واحدة |
Uma única bala que entrou debaixo do braço esquerdo... - Olá. | Open Subtitles | "رصاصة واحدة مرت تحت ذراعةالأيسر" |
Nem uma única bala. | Open Subtitles | ليس رصاصة واحدة. |
Não disparei uma única bala. | Open Subtitles | -لم أقم بإطلاق رصاصة واحدة |
- Ele foi baleado. Uma única bala nos rins. Sangrou até à morte. | Open Subtitles | {\fnAdobe Arabic}تمّ إرداؤه، رصاصة وحيدة نحو الكلية، نزف حتّى الموت. |
Uma única bala, calibre 38. | Open Subtitles | رصاصة وحيدة من عيار 0.38. |