A Chloe quer ser a única mulher na tua vida. | Open Subtitles | كلوي تريد فقط أن تكون المرأة الوحيدة في حياتك |
E não foram meigas quando descobriram que não eram a única mulher na sua vida. | Open Subtitles | لم يستغرق وقتاً عندما اكتشف أنها لم تكن المرأة الوحيدة في حياته |
Diz a única mulher na sala que já namorou com um preso. | Open Subtitles | تقولها المرأة الوحيدة في الغرفة ًاللتي واعدت سجينا. |
E tu, a evitar relacionamentos adultos, e a perseguir a única mulher na Terra que não se interessa por ti? | Open Subtitles | ماذا عن تجنّبك أنت لعلاقات البالغين عن طريق مُطاردة المرأة الوحيدة على كوكب الأرض التي ليس لها إهتمام بك. |
E Rebecca é a única mulher na parede que não está tatuada no corpo dele? | Open Subtitles | {\pos(192,230)} و(ريبيكا) هي المرأة الوحيدة على الحائط غبر المرسومة على الجثة؟ |
A única mulher na liderança do Congresso, em ambos os partidos, e recusa-se a participar? | Open Subtitles | المرأة الوحيدة في قيادة الكونغرس بكلا الحزبين، و تقررين الإنسحاب؟ |
Ele deu-lhe a sensação de ser a única mulher na Terra. | Open Subtitles | تجعلك تشعر كما لو كنت المرأة الوحيدة في العالم. |
Conheci-a no almoço da Associação de Pais e é a única mulher na campanha anti-bullying a quem não quero dar um murro. | Open Subtitles | قابلتها في غداء رابطة المعلمين والآباء. وهي المرأة الوحيدة في حملة محاربة التنمر التي لم أرغب في لكم وجهها. |
E não estava. Porque, ano após ano, éramos cada vez menos e agora, muitas vezes, eu era a única mulher na sala. | TED | لأنني سنة بعد سنة، كنت ضمن القلة القليلة، والآن ، غالبا ما أكون المرأة الوحيدة في غرفة الاجتماعات . |
Eu era a única mulher na sala. | TED | كنتُ المرأة الوحيدة في الغرفة. |