"única pessoa no mundo" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الشخص الوحيد في العالم
        
    Até parece que sou a única pessoa no mundo que se masturba. Open Subtitles إنه ليس وكأني الشخص الوحيد في العالم التي تمارس العادة السرية.
    Não é a única pessoa no mundo que gosta de animais. Open Subtitles كما أن أنجيلا ليست الشخص الوحيد في العالم الذي يحب ألعاب الحيوانات
    É a única pessoa no mundo que sabe guardar um segredo. Open Subtitles يبدو أنها الشخص الوحيد في العالم الذي يحفظ السر
    Mas eras a única pessoa no mundo a fazeres a ligação. Open Subtitles لكنك الشخص الوحيد في العالم الذي كان سيكتشف الصلة بالنسبة لذهنه
    Acho que é a única pessoa no mundo a quem ele dá ouvidos. Open Subtitles أعتقد أنكي الشخص الوحيد في العالم الذي يسمع له
    Não posso ser a única pessoa no mundo a aborrecer-se. Open Subtitles لا أستطيع أن أكون الشخص الوحيد في العالم الذي يصاب بالملل
    Porque és a única pessoa no mundo que pode desempenhar o teu papel. Open Subtitles لأنكي أنتي هو الشخص الوحيد في العالم الذي يمكن أن تكوني نفسك
    És a única pessoa no mundo todo que me conhece de verdade. Open Subtitles أنتِ الشخص الوحيد في العالم الذي يعرفني على حقيقتي
    Porque és a única pessoa no mundo que não consigo ler? Open Subtitles لماذا أنت الشخص الوحيد في العالم الذي لا أستطيع قراءة أفكاره؟
    Na noite de uma descoberta, quando estás na cama, és a única pessoa no mundo que sabe que é verdade. Open Subtitles في الليلة الإكتشاف عندما تستلقيفيالفراش.. تكون الشخص الوحيد في العالم الذي يعرف أن هذا حقيقي.
    Bem, a única pessoa no mundo em que confio menos que ele és tu. Open Subtitles اذا , الشخص الوحيد في العالم اثق فيه اقل منه هو انت
    Deixado para ti, encontrares a única pessoa no mundo que consegue ganhar dinheiro sendo ético. Open Subtitles عثرتِ على الشخص الوحيد في العالم الذي يجني الأموال من الأخلاق.
    Eu disse-lhe que o meu filho era a única pessoa no mundo que nunca a descreveria como uma mulher louca quando ouvisse a história dela, e foi aquilo que fizeste. Open Subtitles لقد أخبرتها أن إبني هو الشخص الوحيد في العالم الذي لن ينظر إليها على أنها سيدة عجوز مجنونة بمجرد أن سمعت قصتها هذا هو بالضبط ما فعلته
    Há muitos anos atrás, o seu marido... ameaçou a única pessoa no mundo que importou-se comigo. Open Subtitles قبل سنوات زوجك هدد الشخص الوحيد في العالم الذي اعتنى بي
    Sr. Zhang, esta é a única pessoa no mundo que não posso enviar para o correio de voz. Open Subtitles سيد زانج , ان المتصل هو الشخص الوحيد في العالم الذي لا يمكنني تجاهل مكالمته
    Pensava que ela era a única pessoa no mundo que me percebia, entendes? Open Subtitles اعتقدت أنها كانت الشخص الوحيد في العالم التي حصلت علي ،هل تعلمِ؟
    A única pessoa no mundo com quem eu queria celebrar era o meu pai. Open Subtitles الشخص الوحيد في العالم الذي رغبت في الأحتفال معه كان أبي ..
    Ela disse-me que devo ser a única pessoa no mundo inteiro com quem a imprensa fica doida. Open Subtitles ‫أوه ، سوف أقتل السخيف ‫قالت لي ، يبدو أنني الشخص الوحيد ‫في العالم كله الذي تود الصحافة تفجيره
    És a única pessoa no mundo que o conseguirá fazer ouvir. Open Subtitles أنت الشخص الوحيد في العالم الذي سيجعله يفعلها
    És a única pessoa no mundo que me olha nos olhos quando fala comigo. Open Subtitles انت الشخص الوحيد في العالم الذي ينظر في عيناي عندما يتحدث الي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more