"único herdeiro" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الوريث الوحيد
        
    Assim, Troya se afastará de mim, Casandra será redimida e tu voltarás a ser o único herdeiro do trono. Open Subtitles ثمّ تكون تروي قد تخلّصُت منّي , وترتاح كاساندرا عند ذلك ... وتَعُودَ أنت الوريث الوحيد للعرشِ.
    O verdadeiro e único herdeiro à sua fortuna será o seu filho adoptivo. Open Subtitles أن الوريث الوحيد لثروته يجب ..أن يكون هو ابنه المُتبنى
    Como tu és o seu único herdeiro sobrevivente, há detalhes importantes que necessitam ser discutidos em relação à sucessão. Open Subtitles وحيث أنك الوريث الوحيد الحيّ, هناك تفاصيل مهمة ينبغي أن نُناقشها تتعلق بالملكية العقارية لوالدك
    Portanto, tu ainda és o único herdeiro com a prova da morte dela. Open Subtitles لذا, فأنت لاتزال الوريث الوحيد في حالة إثبات أنها توفيت
    Já que és o único herdeiro vivo, há detalhes importantes que precisam de ser discutidos em relação ao património. Open Subtitles وبما أنك الوريث الوحيد على قيد الحياة هناك أمور مهمة يجب مناقشتها بخصوص التركة
    Com a comprovação da morte, você ainda é o único herdeiro. Open Subtitles لذلك أنت لازلت الوريث الوحيد مع دليل على وفاتها
    O meu advogado bloqueou a sucessão em Itália, apresentando-me como único herdeiro. Open Subtitles أقفل محاميي الخاص القضية بأيطاليا... وقدمني على أني الوريث الوحيد
    Sou o único herdeiro da minha família. Open Subtitles أنا الآن الوريث الوحيد لممتلكات عائلتي
    Os mercenários russos querem apanhar o meu bebé porque é o único herdeiro de uma terra no Afeganistão? Open Subtitles مرتزقة روسيون يريدون أخذ إبني الذي لم يولد بعد لأنه الوريث الوحيد لأرض في "أفغانستان"؟
    Ele era, na verdade, o único herdeiro de uma fortuna imobiliária de milhões -- excepto que quando ele morreu, Open Subtitles في الواقع كان الوريث الوحيد لثروة عقارات و أراض --تساوي اللملايين باستثناء أنه عندما توفي،
    O Príncipe Akeem é o único herdeiro ao trono de Zamunda. Open Subtitles الأمير (آكيم)ً هو الوريث الوحيد لعرش زاموندا
    Em Colorado, na ausência de um testamento... o filho é o único herdeiro. Open Subtitles الطفل هو الوريث الوحيد
    Sabe que sou o único herdeiro. Open Subtitles . أنت تعرف أنني الوريث الوحيد
    Era o único herdeiro do meu avô. Open Subtitles لقد كنت الوريث الوحيد لجدّي
    Você é o único herdeiro vivo meio-sangue de Zeus, Hades ou Poseidon. Open Subtitles أنتم الوريث الوحيد الحيّ لـ (زيوس) و(حاديس) و(بوسايدُن).
    Henry e o seu filho podem morrer jovens e se tiver um menino, vai ser o único herdeiro ao trono. Open Subtitles هنري) وإبنه ربما يموتوا في شبابهم) ولو كان لديكِ ولداُ، سيكون الوريث الوحيد للعرش.
    Deixou um único filho, Harry Osborn, que é agora o único herdeiro do império do Grupo Oscorp. Open Subtitles لقد عاش برفقة ابنه الوحيد، (هاري أوزبورن)، الذي يعتبر الوريث الوحيد لإمبراطورية شركات "أوسكورب".
    Giulio é um Medici, o único herdeiro. Open Subtitles جوليو) من آل (ميديتشي) وهو الوريث الوحيد)
    Continuamos a insistir nos direitos totais como único herdeiro da Rand, que incluem 51 % das ações, um lugar na administração e compensação, mas acrescentamos agora um gabinete de canto, pessoal de apoio e um subsídio de alojamento de um milhão por ano. Open Subtitles ما زلنا نصر على الحقوق الكاملة بصفته الوريث الوحيد لـ"راند"، وهذا يتضمن حصة 51 بالمئة التي تخول للإدارة، وعضوية مجلس الإدارة والتعويضات،
    E Amir era o único herdeiro. Open Subtitles و (أمير) كان الوريث الوحيد من الذكور.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more