"único lugar no" - Translation from Portuguese to Arabic

    • المكان الوحيد في
        
    • المكان الوحيد على ظهر
        
    Este é o único lugar no mundo onde estás segura, Ruby. Open Subtitles هذا هو المكان الوحيد في العالم أين أنت آمن، روبي.
    Se bem me lembro, este é o único lugar no sanatório onde uma mulher poderia dar à luz. Open Subtitles إذا كنت أتذكر بشكل صحيح هذا هو المكان الوحيد في المصحة حيث يمكن للمرأة أن تلد
    E Gaza é o único lugar, no mundo árabe, em que muçulmanos e cristãos confraternizam. TED وغزة هي المكان الوحيد في العالم العربي حيث يعيش المسلمون والمسيحيون في جو أخوة متين.
    E depois de tudo o que passámos juntos, tinha de voltar para o único lugar no Universo onde tenho família. Open Subtitles وبعد كل ما مررنا به معاً كان يجب أن أعود إلى المكان الوحيد في الكون الذي أملك عائلة فيه
    Apesar disso é o único lugar no qual devia estar. Open Subtitles لا يا إليز، هذا المكان الوحيد على ظهر الأرض الذي يجب أن أكون فيه.
    Acho que este é o único lugar no mundo em que devia estar. Open Subtitles أعتقد أن هذا هو المكان الوحيد على ظهر الأرض الذي يجب أن تكون فيه.
    Era tipo...o único lugar no mundo que para ele fazia sentido. Open Subtitles يبدو أن المكان الوحيد في العالم الذي شعر أنه منطقياً بالنسبة له
    Então, no meu desespero, fui ao único lugar no mundo em que tinha a certeza de que havia pessoas que me amavam. Open Subtitles ذهبت إلى المكان الوحيد في العالم حيث كنت أعرف على وجه اليقين أنه هناك أشخاص أحبوني
    Não pode ser verdade quando diz que a sua cama é o único lugar no mundo em que é realmente feliz. Open Subtitles لا يمكن أن يكون صحيحاً عندما تقول... إن سريرك هو المكان الوحيد في العالم الذي تشعر فيه بالسعادة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more