Este é o único lugar no mundo onde estás segura, Ruby. | Open Subtitles | هذا هو المكان الوحيد في العالم أين أنت آمن، روبي. |
Se bem me lembro, este é o único lugar no sanatório onde uma mulher poderia dar à luz. | Open Subtitles | إذا كنت أتذكر بشكل صحيح هذا هو المكان الوحيد في المصحة حيث يمكن للمرأة أن تلد |
E Gaza é o único lugar, no mundo árabe, em que muçulmanos e cristãos confraternizam. | TED | وغزة هي المكان الوحيد في العالم العربي حيث يعيش المسلمون والمسيحيون في جو أخوة متين. |
E depois de tudo o que passámos juntos, tinha de voltar para o único lugar no Universo onde tenho família. | Open Subtitles | وبعد كل ما مررنا به معاً كان يجب أن أعود إلى المكان الوحيد في الكون الذي أملك عائلة فيه |
Apesar disso é o único lugar no qual devia estar. | Open Subtitles | لا يا إليز، هذا المكان الوحيد على ظهر الأرض الذي يجب أن أكون فيه. |
Acho que este é o único lugar no mundo em que devia estar. | Open Subtitles | أعتقد أن هذا هو المكان الوحيد على ظهر الأرض الذي يجب أن تكون فيه. |
Era tipo...o único lugar no mundo que para ele fazia sentido. | Open Subtitles | يبدو أن المكان الوحيد في العالم الذي شعر أنه منطقياً بالنسبة له |
Então, no meu desespero, fui ao único lugar no mundo em que tinha a certeza de que havia pessoas que me amavam. | Open Subtitles | ذهبت إلى المكان الوحيد في العالم حيث كنت أعرف على وجه اليقين أنه هناك أشخاص أحبوني |
Não pode ser verdade quando diz que a sua cama é o único lugar no mundo em que é realmente feliz. | Open Subtitles | لا يمكن أن يكون صحيحاً عندما تقول... إن سريرك هو المكان الوحيد في العالم الذي تشعر فيه بالسعادة |