"único lugar para" - Translation from Portuguese to Arabic

    • المكان الوحيد
        
    O único lugar para onde devias ir agora, era para casa. Open Subtitles المكان الوحيد الذي يجب أن تذهب إليه الآن هو المنزل
    É o único lugar para onde iria. Open Subtitles هذا هو المكان الوحيد الذي كان ليذهب إليه.
    O único lugar para onde vais, garota contagiosa... Open Subtitles إنّ المكان الوحيد الذي يمكن للفتاة المعدية الذهاب إليه
    O único lugar para onde esta menina vai é para casa, comigo e com minha mulher. Open Subtitles المكان الوحيد للسيدة الصغيرة هو البيت مع ابيها وامها
    O único lugar para onde podia vir quando tudo e todos me desiludiam, e, agora, já nem isso tenho! Open Subtitles كانت المكان الوحيد الذي ألوذ به عندما يخذلني كل شئ وكل شخص والآن لم أعد حتى أمتلك هذا
    Sabes? O BO é o único lugar para onde eu venho para pensar. Open Subtitles أتعرف , إن غرفة العمليات هي المكان الوحيد التي آتي إليها وأفكر
    Porque, a qualquer altura que te aconteça algo de mal... é o único lugar para onde podes fugir e apenas deixar ir. Open Subtitles لانه فى أى وقت شئ سيء يحدث لك انه المكان الوحيد الذى تستطيه الهرب اليه
    O único lugar para onde vai é lá pra dentro comigo. Open Subtitles المكان الوحيد الذي ستذهب إليه هو الدخول معي
    Talvez tenha estado preso tempo demasiado, mas muitas vezes é o único lugar para se estar a salvo. Open Subtitles ربما , بقيت في السجن لمدة طويلة ولكن ربما المكان الوحيد الذي تحتفظ فيه بعقلك
    Não, mandaram-me para cá. Acho que sabiam que era o único lugar para onde não queria ir. Open Subtitles انا ارسلت الى هنا ، اعتقد لإنهم عرفوا انه المكان الوحيد الذي لم اكن اريد العودة اليه
    O único lugar para onde ele vai... é a escola. Open Subtitles مكان أكثر أمناً ...المكان الوحيد اللذي سيذهب إليه هو
    Este não é o único lugar para nós. Open Subtitles هذا ليس المكان الوحيد علي وجه البسيطة لنا.
    O único lugar para onde vais é o congelador. Open Subtitles المكان الوحيد الذي سترسل إليه هو التجميد
    O único lugar para onde vão é o contentor ali atrás. Open Subtitles المكان الوحيد الذي ستذهبان إليه أنتما الإثنتان هو القمامة في الخارج
    O único lugar para se estar se tiveres 3 anos e conhecimentos. Open Subtitles المكان الوحيد الذي تذهب إليه وعمرك ثلاث سنوات ولك علاقات
    O único lugar para a casa de paredes verdes com quem bebe café, é o quarto lugar, o que significa que a casa de paredes brancas é a quinta. TED المكان الوحيد المتبقي للمنزل ذي الطلاء الأخضر الذي يشرب صاحبه القهوة هو المنزل الرابع، مما يعني أن المنزل الأبيض هو الخامس.
    O único lugar para esconder algo transparente e ao mesmo tempo deixá-lo à vista Open Subtitles والآن , المكان الوحيد لإخفاء ... الأشياء الشفافة ... لتجعلها خفية ومع ذلك فى مجال الرؤية
    O único lugar para onde vais é para a cadeia. Open Subtitles المكان الوحيد الذي ستذهب إليه هو السجن
    O único lugar para onde ele vos vai levar... é para a sepultura. Open Subtitles المكان الوحيد الذي سوف يقودك اليه القبر
    Ben, é o único lugar para onde posso ir e escrever o que quero escrever. Open Subtitles بين , هذا هو المكان الوحيد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more