O único problema é que, eu queria descobrir tudo. | Open Subtitles | المشكلة الوحيدة هى أنني كنت محباً للإستطلاع حقا. |
O único problema é que tenho uma senhoria abeIhuda. | Open Subtitles | ولكن المشكلة الوحيدة أن صاحبة المنزل فضولية قليلاً |
O único problema é... a pena... da coruja pintalgada. | Open Subtitles | أجل، المشكلة الوحيدة هي ريشة من بومة مُنقطة |
O único problema é que nunca trabalha com ele. | Open Subtitles | المشكله الوحيده أنه لن يمكنك أبدا العمل به |
O único problema é que o grupo de gente que decide essa verdade é um montão de políticos. | Open Subtitles | المشكلة الوحيدة هي أنَ المجموعَة التي تُقرِّر الحقيقة المُطلقَة هي عبارَة عن مجموعَة من َ السياسيين |
O suicídio ê o único problema filosófico realmente sério. | Open Subtitles | الإنتحار الفلسفي هو المشكلة الوحيدة التي تستحق التفكير |
Bem, o único problema é que não sei quantas pessoas vão ouvir. | Open Subtitles | الموافقة. حَسناً، المشكلة الوحيدة أنا لا تَعْرفْ كم عدد الناسَ سَيَسْمعونَه. |
O único problema é que sabemos que ele está algures. | Open Subtitles | المشكلة الوحيدة أننا نعلم أنه بالجوار في مكان ما |
O único problema com isso é que seria uma mentira. | Open Subtitles | المشكلة الوحيدة بذلك أنني قد اضطر للكذب اليس كذلك؟ |
Se sair fosse o teu único problema, tinhas uma hipótese. | Open Subtitles | حسنٌ لو كان الخروج هو المشكلة الوحيدة فلديك فرصة |
O único problema é que penhorei a minha caçadeira. | Open Subtitles | المشكلة الوحيدة التي تواجهني أنني قمت برهن سلاحي |
O único problema é que não será um estudo controlado. | Open Subtitles | المشكلة الوحيدة انها لن تكون دراسة محكمه في الواقع |
O único problema do salmão é não ficar muito tempo num sítio. | Open Subtitles | المشكلة الوحيدة مع السلمون أنهم لا يبقون في مكان واحد لفترة |
O único problema era que alguns dos trabalhadores da produção, nas fábricas em Delware e Nova Jersey, enlouqueceram. | Open Subtitles | المشكلة الوحيدة كانت بعض العمال الذين عملوا على المواد في مصانع ديلاوير و نيوجيرسي اُصيبوا بالجنون |
O único problema que eu tenho são putas reles e gordurosas como tu. | Open Subtitles | المشكله الوحيده لدى حب العاهرات الرخيصات لى |
O único problema que pode surgir é uma tremenda sensação de isolamento. | Open Subtitles | الشئ الوحيد الذي يجلب الارهاق هنا خلال الشتاء هو الإحساس الهائل بالعزلــــه |
O nosso único problema será encontrar um transporte daqui até Allahabad. | Open Subtitles | مشكلتنا الوحيدة هى إيجاد وسيلة نقل من هنا إلى الله أباد |
O meu único problema é que o meu marido quer deixar-me, Como posso resolvê-lo se ele não estiver presente? | Open Subtitles | مشكلتي الوحيدة هي أن زوجي يريد أن يتركني فكيف يمكنني حل هذا إن لم يكن هو بالغرفة؟ |
O único problema é que havia drogas no local. | Open Subtitles | المشكل الوحيد هو تواجد المخدرات في المكان |
O único problema é que tu serias o motivo de tudo isso acontecer. | Open Subtitles | إنَّ المشكلةَ الوحيدةَ هنا, هي أنَّكِ ستكونين السبب الرئيسي في حدوثِ ذلك إن حدثَ في المقام الأول |
O único problema com este plano é que não é possível. | TED | المشكلة الوحيد في هذه الخطة هو أنها غير ممكنة. |
O único problema foi começar a fazer operações desnecessárias para garantir um fornecimento contínuo de barbitúricos caninos. | Open Subtitles | المشكلة الوحيده انه بدا بأجراء عمليات جراحية غير مطلوبه لضمان دعم مستمر من مهدئات الكلاب |
Para perguntar-lhe acerca de Héctor. O único problema é que J.K. não existe. | Open Subtitles | لكي يسأل عن هيكتور ولكن المشكله الوحيدة هي أن جي كي غير موجود |
O único problema era que ela tinha 10 filhos. | TED | والمشكلة الوحيدة هي أنه كان لديها عشرة أطفال. |
O único problema é, que está fechado há dois meses. | Open Subtitles | المُشكلة الوحيدة هي أنّ المطعم مُغلق خلال الشهرين الماضيين. |
Ouvi que com todos os vossos cérebros,a única coisa que não podiam compreender o único problema que não podem resolver, é o que estão a fazer aqui. | Open Subtitles | سمعت أنه بكل عقولكم شيء واحد لم تجدو له الحل بعد مشكلة واحدة وهي ما تفعلونه هنا |
O único problema é que tinha acabado de ser contratado e recusavam-se a dar-me um adiantamento. | Open Subtitles | ,مشكلتى الوحيدة كانت اننى ترقيت للتو والاوغاد لم يوافقوا على اعطائى اى علاوات |