"único sítio na" - Translation from Portuguese to Arabic

    • المكان الوحيد في
        
    É o único sítio na cidade onde se podem ver as estrelas. Open Subtitles إنه المكان الوحيد في المدينة الذي يمكنك من خلاله رؤية النجوم
    Estou farto disto, o único sítio na cidade que tem energia... é a Superstore USA, enquanto que o resto de nós foi deixado a assar no calor. Open Subtitles المكان الوحيد في المدينة الذي لديه طاقة هو متجر سوبر ستور في حين الباقين منا نترك كي يتم خبزنا في الحرارة
    É o único sítio na cidade que não tem rede. Open Subtitles إنه المكان الوحيد في المدينة الذي ليس به إرسال للهاتف
    Portanto, somos o único sítio na América com neve, se lhe pudermos chamar isso. Open Subtitles لذا، نحن المكان الوحيد في أمريكا الذي تتساقط فيه الثلوج، إذا استطعنا أن نقول عنه هذا.
    Este é o único sítio na cidade onde os anormais têm cornos. Como veio aqui parar? Open Subtitles هذا المكان الوحيد في البلدة حيثما للمسوخ قرون، أنّى أتيت إلى هنا؟
    VANDERSNIFF WHIFFLY FORNECEDORES DE FINAS FRAGRÂNCIAS É o único sítio na cidade que ainda vende "Bruma de Chicória". Open Subtitles المكان الوحيد في المدينة الذي مازال يبيع "ضباب الهندباء"
    Aquele era o único sítio na prisão onde conseguia cagar. Open Subtitles ذلك كان المكان الوحيد في هذا ! السجن الذي أستطيع أن أتبرز فيه , اللعنة
    Este é o único sítio na Bielorrússia onde um judeu pode ser livre. Open Subtitles هذا هو المكان الوحيد في (بيلاروسيا) حيث يكون اليهود أحرار.
    É o único sítio na cidade. Open Subtitles المكان الوحيد في المدينة
    Disse que este era o único sítio na Cidade do México onde se pode mesmo experienciar Diego Rivera. Open Subtitles قال بأن هذا المكان الوحيد في (مدينة ميكسيكو) أين يمكنك الإحساس بحق بـ(دييغو ريفيرا)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more