Eles são os únicos amigos que eu tenho. | Open Subtitles | انهم الاصدقاء الوحيدين الذين املك |
São os únicos amigos que me restam. | Open Subtitles | الاصدقاء الوحيدين الذين تبقوا لي |
Eles são os únicos amigos que eu tenho. | Open Subtitles | *انهم الاصدقاء الوحيدين الذين املك* |
Mas a verdade é que todas as vezes que precisava, vocês eram os únicos amigos com quem eu podia contar. | Open Subtitles | ولكن الحقيقة هي عندما تسوء الأمور أنتما الصديقين الوحيدين الذين يمكنني الإعتماد عليهما |
A minha vida é muito inútil se os meus únicos amigos são uma criança de cinco anos e a minha avó adoptiva? | Open Subtitles | حياتي فاشلة كلّياً. أصدقائي الوحيدين هم طفل في الخامسة وجدّتي التي تبنتني. |
E vocês são os meus únicos amigos. Odeiam-me? | Open Subtitles | وأنتم يا رفاق أصدقائي الوحيدين كلكم تكرهوني ؟ |
Sabes, o mais triste de toda esta trapalhada é que eras um dos meus únicos amigos verdadeiros. | Open Subtitles | أسوأ شيء بهذه الفوضى أنك كُنت صديقي الوحيد |
O únicos amigos que preciso são os meus 10 milhões de dólares e talvez os teus. | Open Subtitles | صديقي الوحيد الذي أحتاج هو الـ 10 ملايين وربما أموالك أيضاً |
E estes... Estes são os meus únicos amigos no mundo, porque me vêem quem sou na verdade. | Open Subtitles | وهؤلاء أصدقائي الوحيدين في العالم، لأنهم يشاهدوني على حقيقتي |
Os meus únicos amigos no mundo... | Open Subtitles | أصدقائي أصدقائي الوحيدين في العالم |
São os únicos amigos que tenho. | Open Subtitles | إنه صديقي الوحيد. |