"únicos com" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الوحيدين الذين
        
    • فقط من لديهم
        
    É que vocês acham que somos os únicos com esta amostra de DNA? Open Subtitles أنتم تعلمون أننا الوحيدين الذين حصلنا على الـ دي إن إيه
    São os únicos com poder suficiente para lhes virarem o mundo do avesso. Open Subtitles إنهم الوحيدين الذين يملكون القوة لتحويل عالمهم رأساً على عقب
    Os athosianos não são os únicos com armas escondidas. Open Subtitles الأثوزيين ليسوا الوحيدين الذين يخفون مخابئ للسلاح
    Não somos os únicos com olhos e ouvidos em todos os lugares. Open Subtitles لسنا الوحيدين الذين نمتلك أعين وآذان في كل مكان
    Depois de tudo, nós somos os únicos com algo para celebrar. Open Subtitles هل رأيتم هذا؟ بعد هذا كله, نحن فقط من لديهم شيء ليحتفلوا من أجله
    Nós os três seremos os únicos com conhecimento da operação. Open Subtitles ثلاثة منا سنكونوا فقط من لديهم علم بالمهمة
    Podes rir, mas somos os únicos com coragem para cobrir isto aqui dentro. Open Subtitles اضحكي كما تشائين لكننا الوحيدين الذين يملكون الشجاعة لتغطية الأحداث من الداخل
    Os únicos com poder para o desligar estão no interior desta sala. Open Subtitles الوحيدين الذين لديهم القوة لأغلاقه موجودين فى هذه الغرفة
    E agora os únicos com esse conhecimento, são você e o Hoffman. Open Subtitles و الآن الأشخاص الوحيدين الذين يعرفون ذلك (هم أنت و (هوفمان
    E naqueles dias, os Regentes eram os únicos com o privilégio de ter o "escolhido", e esse acordo não funcionava bem comigo. Open Subtitles والآن، في تلك الأيام، كان الحكام هم الوحيدين الذين يحق لهم أمر "الشخص المنشود"... وذلك النظام لم يكن لينفع معي.
    três, dois, um. Não somos os únicos com vida dupla, Finch. Open Subtitles يبدو أننا لسنا الوحيدين الذين نعيش حياة مُزدوجة يا (فينش).
    Não somos os únicos com problemas. Open Subtitles نحن لسنا الوحيدين الذين لديهم مشكله
    - Quando se deu conta do grande problema da Nicole, sabia que éramos os únicos com quem podia contar. Open Subtitles -عندما أدرك (هيكستون ) نوع المتاعب التي واقعة فيها (نيكول) كان يعلم أننا الأشخاص الوحيدين الذين يمكن أن يلجأ إليهم
    Digamos que vocês não eram os únicos com quem o Merrick não se dava bem. Open Subtitles حسناً، لنقل أنّكم لستم الوحيدين الذين لمْ ينسجم معهم (ميريك). (أدريانا)؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more