"— e acreditem" - Translation from Portuguese to Arabic

    • وصدقوني
        
    E acreditem quando digo que passei todos os momentos a desejar voltar atrás naquele dia fatal. Open Subtitles وصدقوني عندما اخبركم بأنني أمضيت كل لحظة أتمنى لو أنني أستطيع أن أكفر عن ذلك اليوم المشؤوم
    E acreditem, não tinha sido a primeira a quem ela fez aquilo. Open Subtitles وصدقوني لم أكن المتعهدة الوحيدة التي عانت من ذلك
    Tudo por apenas 10 centavos e, acreditem, será o dinheiro que vocês alguma vez melhor gastaram. Garanto-vos. Open Subtitles كل هذا بقرش واحد وصدقوني فسوف يكون أفضل قرش صرفتموه أضمن لكم هذا
    Sei que todos querem respostas, e acreditem, eu também. Open Subtitles أعلم أن جميعكم يريد إجابات، وصدقوني أنا أيضاً أريد ذلك.
    Eles veem o que se passa e, acreditem, sentem profundamente. Open Subtitles يفعلون رؤية ما يحدث ، وصدقوني ، انهم القلبية ، كما تعلمون.
    E acreditem... é exactamente isso que querem quando as férias se aproximam. Open Subtitles ، وصدقوني هذا ما ستودونه تماماً في الإجازات قُمت بلفها
    E acreditem em mim, não é a primeira vez que vejo duas cirurgiãs brilhantes discutirem por um corpo. Open Subtitles وصدقوني هذه ليست أول مرة أرى جراحتين عبقريتين تتشاجران على جسد
    estas levam-nos à regra número 4, e acreditem, guardei a pior para o fim. Open Subtitles كل هذا يقودنا إلى الإجراء الأمني رقم 4 وصدقوني ، لقد وفرت الأسوأ للنهاية
    E acreditem em mim: quase toda a gente que vai para a saúde só quer mesmo fazer bem — estou a falar a sério. TED وصدقوني, كل شخص يلتحق بالنظام الصحي يقصد خيراً -- أعني , بحق
    E acreditem em mim, meus senhores, isto será glorioso. Open Subtitles وصدقوني يا سادة سيكون هذا مجيد
    Posso ajudá-las com o basket, e acreditem, necessitam de ajuda, mas não posso fazer mais nada além disso. Open Subtitles الآن, أنا أستطيع مساعدتكم بكرة السلّة، وصدقوني, أنتن يا فتيات بحاجة للمساعدة، لكن لا أستطيع أن أفعل شيئاً حول أي شئ آخر.
    E acreditem, conheci todos os malucos da Califórnia. Open Subtitles وصدقوني ، لقد قابلت " كل مجنون بعمل في "كاليفورنيا
    Digo-vos uma coisa, e acreditem... Open Subtitles .. أجل أخبركم وصدقوني ، في زمن معين
    E acreditem, vão haver mudanças por aqui. Open Subtitles وصدقوني , ستكون هناك بعض التغييرات هنا
    E acreditem em mim... vai brilhar. Open Subtitles ... وصدقوني . سيكون مستقبلاً لامعاً
    E, acreditem, eu conheço o cheiro. Open Subtitles وصدقوني أنا أعرف تلك الرائحه
    E acreditem em mim, eu peço. Open Subtitles وصدقوني أنا فعلا آسف
    E, acreditem, Ele está a preparar-se. Open Subtitles وصدقوني فقد ولى زمنها
    E, acreditem, vou ensiná-los a vocês. Open Subtitles وصدقوني سأعلمها لكم
    Se meus cálculos estiverem correctos, e acreditem, estão, os próximos dois anos em que a Terra e Thanagar estão em sincronia serão 1975 e 2021. Open Subtitles والآن، إن صحَّت حساباتي وصدقوني إنها كذلك العامان القادمان لتزامن الأرض مع (ثانجار) هما 1975 و2010

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more