"— neste caso" - Translation from Portuguese to Arabic

    • في هذه الحالة
        
    E neste caso posso decidir... ... vou pôr bocas nos membros. TED في هذه الحالة سوف أضع سوف أضع أفواه على الأطراف.
    E, neste caso, os efeitos secundários ocorrem em 50% dos pacientes. TED وظهرت الآثارالجانبية في هذه الحالة على 50 بالمئة من المرضى
    Neste caso, o maior prémio da vida: um parceiro apropriado para acasalar. TED في هذه الحالة ، أعظم جائزة في الحياة: شريك مناسب للتزاوج.
    Eu penso nisto do mesmo modo, exceto que, neste caso, é real. TED أفكر أن هذا مشابه لذلك، إلا أنه حقيقي، في هذه الحالة.
    Neste caso, temos a esperança que possa suspender essa posição. Open Subtitles في هذه الحالة نتمنى أن تتخلى عن موقفك هذا
    Eu sei que isto parece esquisito, mas neste caso, acho que o obstáculo é o próprio edifício. Open Subtitles وأنا أعلم أن هذه أصوات غريبة ولكن في هذه الحالة أعتقد العقبة في البناء نفسه
    A menos que esteja algemado. Neste caso, estará ferrado. Open Subtitles بالطبع, مالم يصفعونك في هذه الحالة أنت أحمق
    Sabem, vir a ser um sistema mais efectivo de entrega, um que tire o intermediario, neste caso, as vítimas humanas. Open Subtitles أنت تعلم, سيأتي في ظل نظام تسليم نشط, الشيء الذي سيقسم ظهر الرجل, في هذه الحالة ضحايا البشر.
    Ou seja... neste caso, o cérebro dele esteve sem oxigénio demasiado tempo. Open Subtitles أعني، في هذه الحالة دماغه حرم من الأوكسجين لفترة طويلة جداً
    Neste caso, uma mão cheia deles, mas sabes o que quero dizer. Open Subtitles . . في هذه الحالة شاحنة مليئة بالبيض لكنك تفهم المقصد
    Por isso, neste caso, não são feridas de entrada. Open Subtitles إذاً في هذه الحالة إنها ليست جروح داخلية
    Mas neste caso, estou a falar daqueles que fazem... Open Subtitles ولكنني في هذه الحالة أتحدث عن الذين يقولون
    E neste caso, o compromisso é anterior à causa! Open Subtitles و في هذه الحالة التزامي كان سابقا لموقفي
    Neste caso, uma tempestade solar atingiu, e danificou os sistemas principais, inclusive as comunicações com o Centro de Controlo. Open Subtitles في هذه الحالة عاصفة ، شمسية هبت مُدمرة الأنظمة الأساسية ، بما فيها الإتصال مع قيادة المهمة
    Acho que não vamos poder combater fogo com fogo neste caso. Open Subtitles لا أظن أن بإمكاننا محاربة النار بالنار في هذه الحالة.
    Ou, neste caso, vários carrinhos de mão cheios de papel sem valor. Open Subtitles او في هذه الحالة تركو ومعهم عربات من اوراق عديمة الفائدة
    E neste caso, a foto não combina com o perfil. Open Subtitles في هذه الحالة ، الصورة لا تتطابق مع التحليل.
    É muito fácil sentir empatia pelos animais caçados, mas devo dizer que, neste caso a minha empatia é pelos crocodilos. Open Subtitles غالبًا ما نتعاطف من الحيوانات التي تُصاد ..لكن يجب أن أعترف في هذه الحالة أتعاطف كلّيًا مع التماسيح
    Eu sei que é um cliché, mas neste caso ambos concordamos que o seu pai foi influente. Open Subtitles أعلم أنّه أمر مبتذل لكن في هذه الحالة أظننا متفقين أنّ أباك كان له تأثير.
    Algumas das testemunhas neste caso podem ser agentes da autoridade. Open Subtitles بعض الشهود في هذه الحالة قد يكونون من الشرطة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more