"- é para" - Translation from Portuguese to Arabic

    • هل هذا من
        
    • هذا لأجل
        
    • إنها من أجل
        
    • إنها لأجل
        
    - É para mim? Open Subtitles هل هذا من آجلى ؟
    - É para o caso Shumaker? Open Subtitles أهلاً. هل هذا من أجل قضية (نيكي شوميكر(؟
    - É para segurança da sua família. Open Subtitles هذا لأجل حماية أسرتك
    - É para a tua segurança. Vem. Open Subtitles هذا لأجل سلامتك.
    - É para uma miúda. Open Subtitles إنها من أجل هذه المريضة فتاة الكُليّة تلك
    - É para minha proteção. Open Subtitles بربك، إنها من أجل حمايتي الشخصيّة.
    - É para as recriações. Apimentamos o fogo-de-artifício. Open Subtitles إنها لأجل تمثيل المعارك ، نقوم بنشر ألعاب نارية بعض الأحيان
    - É para mim? Open Subtitles هل هذا من أجلي ؟
    - É para a Spotlight? Open Subtitles هل هذا من أجل "سبوتلايت"؟
    - É para o Radio? - Sim. Open Subtitles ـ هل هذا من أجل (راديو) ؟
    - É para a minha porta. Open Subtitles هذا لأجل باب منزلي. لا.
    - É para o trabalho do Cyrus. Open Subtitles هذا لأجل وظيفة سايرس
    - É para os seus olhos. Open Subtitles -كان هذا لأجل عينيك
    - Para isso preciso da sua ajuda. - Não. - É para a segurança dele. Open Subtitles -أحتاج لمساعدتك، إنها من أجل حمايته
    - É para a chefe. - Ela não fez isso... Open Subtitles إنها من أجل المدير
    - É para o embaixador belga. Open Subtitles إنها من أجل السفير البلجيكي
    - É para pacientes, e... Open Subtitles -أجل، إنها من أجل المرضى و ...
    Pare. - É para o meu bebé! Open Subtitles إنها لأجل طفلي!
    - É para a minha mãe. Open Subtitles إنها لأجل أمي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more