- É por isso que tens de ser discreto. | Open Subtitles | و لهذا السبب عليك أن تبقى متماسكاً, حسناً؟ |
Acha, o King Kong acha isso. - É por isso que gosta dela. | Open Subtitles | هذا صحيح فزي هذا ماكان يعتقدة كينج كونج لهذا السبب كينج كونج يحبها |
- É por isso que não trago amigos. - Estás bem? | Open Subtitles | لهذا السبب لم اكن اجلب اصدقائي أأنت بخير ؟ |
- É por isso que não acredita que ela a enganou ou que sabia identificar se alguém tão convincente a tentasse enganar? | Open Subtitles | المعذرة؟ ألهذا السبب لا تصدقين أنها خدعتكِ؟ وأنكِ بطريقة ما تعرفين لو أن هناك من يحاول خداعك؟ |
- É por isso que estamos aqui. | Open Subtitles | حسنا، وهذا هو سبب وجودنا هنا، في الواقع. |
- É por isso que estás preso? | Open Subtitles | هل هذا سبب سجنكَ؟ |
- Achei que poderias estar com fome. - É por isso que eu te adoro. | Open Subtitles | إعتقدت بأنك قد تكون جائع لهذا السبب احبك |
- e muito dinheiro desperdiçado. - É por isso que estou aqui. | Open Subtitles | .وكثير من الاموال ضُيعت لهذا السبب أنا هنا |
- É por isso que mantenho esta... folha de manjericão presa à minha lapela. | Open Subtitles | بالتأكيد سمعت عنهم. لهذا السبب انا واضعة ورقة الريحان في صدريتي, انها تنقي الهواء |
- Sou só observador. - É por isso que sou bom no que faço. | Open Subtitles | و لهذا أنا جيد فى مهنتى و لهذا السبب أيضاً |
- É por isso que está aqui, não é? | Open Subtitles | لهذا السبب جئتي إلى هنا ، صحيح ؟ |
- É por isso que mulheres como nós têm de se preparar para o futuro. | Open Subtitles | لهذا السبب النساء مثلي ومثلك بحاجة للاستعداد الى المستقبل |
- É por isso que eu vim. - Isso é engraçado, não é? | Open Subtitles | ـ لهذا السبب جئت إلى هنا ـ هذا غريب، أليس كذلك؟ |
- É por isso que falo para elas: experimentem bastante. | Open Subtitles | لهذا السبب أخبر هؤلاء الفتيات أن يواعدوا الكثير من الأشخاص. |
- Isso seria incriminá-los. - É por isso que odeiam advogados. | Open Subtitles | حسناً انت تعرفين لهذا السبب الناس تكره المحامين |
- É por isso que te dás bem contigo! | Open Subtitles | - و لهذا السبب أنت دائماً متوافق مع نفسك! |
- É por isso que precisamos de confirmação. | Open Subtitles | قد تكون مجرد خداع من الروس - و لهذا السبب ، نحتاج لتأكيد تلك الرسالة - |
- É por isso que temos de chegar até eles antes que eles cheguem até nós. | Open Subtitles | -و لهذا السبب علينا القضاء عليهم قبل أن يقضوا علينا |
- É por isso que estou aqui? | Open Subtitles | ألهذا السبب أنا هنا؟ |
- É por isso que vais aceitá-lo. | Open Subtitles | وهذا هو سبب أخذك لهذه التكاليف |
- É por isso que há guardas? | Open Subtitles | - هل هذا سبب وجود حراس بالخارج ؟ |
- É por isso que vens connosco. | Open Subtitles | لهذا انتى قادمة معنا و انا كذلك |
- É por isso que gosto de ser o primeiro - a passar pela porta. | Open Subtitles | وهذا هو السبب في أنني دائما أحب أن أكون أول واحد من خلال الباب. |