"- a tua mãe" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أمك
        
    • امك
        
    • أمّك
        
    • أمكِ
        
    • أمّكَ
        
    • هل والدتك
        
    - A tua mãe é tão peluda nos sovacos que mais parece ter lá uma esfregona. Open Subtitles ماذا لدينا أيضا؟ أمك لديها شعر غزير تحت الأبط كما لو كانت لديها حباية في رأسها
    - A tua mãe não faz isto contigo? Open Subtitles لا أعرف ألم تكن أمك تفعل مثل هذه الامور معك؟
    - A tua mãe disse se o Lenny estava bem? Open Subtitles هل تعرف أمك إذا كان ليني قد تحسن ؟
    - A tua mãe não está a ter um caso. Open Subtitles فريق الاقلاع للترجمة امك لا تقيم علاقة غير شرعية لم تراها, حسناً؟
    - A tua mãe quis mudar de ares. - Isto passa a vida a acontecer-me. Open Subtitles أمّك أرادت بعض التغيير كيف يحدث هذا دائما لي؟
    - A tua mãe já dizia o mesmo. Open Subtitles سمعت هذه الأغنية من قبل، أظن أن أمكِ كانت تغنيها
    - Cala-te. - A tua mãe tem razão. Eras muito boa! Open Subtitles اخرس - لا, أقصد أمك كانت محقة, أنتِ حقاً جيدة
    - A tua mãe sabe? Open Subtitles ولم يشأن إخبار أمه لأنها مريضة، هل أمك تعرف؟
    - E o que era a sirene? - A tua mãe. Open Subtitles لقد كان هناك صوت صفارة إنذار - إنها أمك -
    - A tua mãe foi muito insistente e não lhe consegui dizer que andava com outra pessoa. Open Subtitles حسنا, أمك كانت مصره جدآ, ولم أستطع أخبارها بالضبط أني أقابل أحد.
    - pelo que aconteceu na escola. - A tua mãe não é o xerife, certo? Open Subtitles مما حدث في المدرسة حسناً أمك ليست المأمور موافق ؟
    - A tua mãe usa-o como escorredor. Open Subtitles لا تذكر المخرطة حتى أمك تستخدمها كحاملة لتجفيف الملابس
    - A tua mãe. Open Subtitles مع مئات من الشباب الهندى الوسماء المملين أوه، يا إلهي، أمك
    - A tua mãe foi cremada, de acordo com as instruções do seu testamento. Open Subtitles أمك تم حرقها وفقاً لتعليمات وصيّة الحياة الخاصة بها
    - A tua mãe é Vice-directora. Open Subtitles أمك نائبة مدير المدرســة لديك القدرة للوصول إلى مفاتيحها
    - A tua mãe e eu estamos felizes. - Obrigado, senhor. Open Subtitles تشارلز، أمك وأنا مسرورون شكراً يا سيدي
    - A tua mãe via essa habilidade de mergulhar ferozmente em qualquer posição social como uma das suas melhores qualidades. Open Subtitles تعلمين.. رأت امك قدرة بيانكا في الدخول بجرئه في اي مجتمع، واحده من اهم ميزاتها
    - A tua mãe não vai ficar nada contente. - Ganha-lhe, anda lá. Open Subtitles لا، امك لن تكون سعيدة لذلك اهزمه، هيا
    - Obrigada, querido. - A tua mãe cozinha bem. Open Subtitles شكراً لك يا عزيزى - امك من قامت بطهو هذا -
    - A tua mãe é que era boa. Eu era razoável. Open Subtitles أمّك كانت ممتازة وأنا كنت لابأس
    - A tua mãe falou sobre mim? Open Subtitles أمكِ كانت تتحدّث عنِّي؟ لقد كان غريباً
    - A tua mãe está à tua procura. Open Subtitles - أمّكَ تَبْحثُ عنك.
    - A tua mãe é viva? Open Subtitles هل والدتك على قيد الحياة ؟ نعم , هى على قيد الحياة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more