- Agora, para a sua esquerda. - Anda lá, desgraçado. | Open Subtitles | ــ إرجع خلف الخط ــ هيّا , يا عاهر |
- Anda, rapariga. Vamos embora. Vamos esperar pela cadela? | Open Subtitles | ـ هيّا يا فتاة، هيّا بنا ـ علينا جميعًا أن ننتظر الكلبة على ما أظن |
- Anda, eu levo isto. - Obrigada. - Como estás? | Open Subtitles | ـ حسناً، هيا دعيني أخذ هذا ـ حسناً، شكراً |
- Ou os Nazis dirão que somos burros! - Anda! | Open Subtitles | و إلا سيقول ذوي القمصان البنية بأننا أغبياء هيا |
- Anda cá, não sejas maricas. | Open Subtitles | تعال الى هنا ايها الولد, لا تكن كالهرة |
Vamos, Ada. Anda descansar, senta-te. - Anda descansar. | Open Subtitles | حسنا (ايدا) اجلسي - (تعالي و انظري يا (ايزمي- |
- Anda cá, gatinho. - Deixa o gato em paz. | Open Subtitles | تعالي ايتها القطة - .دع تلك القطة وشأنها - |
- Anda comigo. Por favor Tomin. - Estás certa, ainda te amo. | Open Subtitles | تعال معي أرجوك، تومن أنت على حق، أنا ما زلت أحبك |
- Anda lá, pá. - Está bem. Obrigado. | Open Subtitles | ـ هيّا يا رجل ـ حسنا فهمت, شكراً لك |
- Anda, aqui dentro. - Anda, Isabelle. | Open Subtitles | هيّا "إيزابيل" أدخلى هنا "ــ هيا "إيزابيل |
- Anda, vamos. - Raya, vejo-te em breve. | Open Subtitles | هيّا بنا , لنـذهب - رايا" , اراكِ لاحقاً" - |
- Está bem. - Anda lá! Vamos divertir-nos! | Open Subtitles | حسناً، هيّا بنا لنهرول و ما شابه. |
- Anda. | Open Subtitles | حسناً ، هيّا علينا الذهاب للنهاية |
- Anda, meu. Temos que ir. - Clif. | Open Subtitles | ــ هيّا, علينا أن ننطلق ــ " كليف " عدني بذلك |
Não conseguia impedi-los nem que quisesse. - Anda, vamos lá para cima. | Open Subtitles | لم أكن لأتمكن من ايقافهم لو أردت ذلك هيا لنصعد للأعلى |
- Anda, convido-te para um copo. - Obrigado, já estou atrasado... | Open Subtitles | هيا, سوف ادعوك على شراب- شكرا لك, لكنى متاخر بالفعل- |
- Anda, Quasi, liberta-te. - Os teus amigos estão ali. | Open Subtitles | هيا,كوازي,استيقظ من غفوتك اصدقائك بالأسفل |
- Meu Deus, eles foram à montanha. - Anda, vamos. | Open Subtitles | ـ يا الهي قد ذهبوا الى الجبل ـ هيا بنا , هيا بنا |
- Cuidado. - Mantém os pés no ar. - Anda, querida, cuidado. | Open Subtitles | ـ ابقي قدميك مرفوعتان ـ هيا ,عزيزتي , بحذر |
- Quero ser teu melhor amigo. - Anda cá. | Open Subtitles | .أفضل ا لأصدقاء - .تعال الى هنا - |
- Anda falar comigo. | Open Subtitles | تعالي و تحدثي الي - ...اذا أصبح - |
- Está bem. - Anda cá, vem ver isto. | Open Subtitles | والآن تعالي لأريك الإستديو على الهواء مباشر |
- Anda olhar a lista de convidados. | Open Subtitles | تعال. لقد قلتَ أنه يجب أن نطّلع على قائمة الضيوف. |