"- aposto que" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أراهن أن
        
    • أراهن أنك
        
    • أراهن أنها
        
    • أراهن على أنك
        
    • أراهن بأنك
        
    • أراهن أنه
        
    • أوقن أن
        
    • اراهن ان
        
    • أراهن أنّك
        
    • أراهن بأنه
        
    • أموالي تقول
        
    • أراهن أنهم
        
    • أراهن أنّكِ
        
    • أراهن أنّها
        
    • أراهن ان
        
    - Aposto que a tua é bem maior. - lsto é uma mala? Open Subtitles أراهن أن حقيبتك ليست صغيرة كهذة أهذة حقيبة ؟
    - Aposto que não era só isso. - Certo! Open Subtitles أراهن أن ساقك ليس كل ما لن تفلته
    - Eu não li a sua história toda. - Aposto que leu. Open Subtitles ـ لا أعتقد أننى قرأت قصتك بأكملها ـ أراهن أنك قد فعلت
    Está para além das tuas capacidades. - Aposto que ela o roubou. - Caiu nas minhas mãos. Open Subtitles . لا، أعني هذا حقاً، هذا صعبٌ عليكِ - . أراهن أنها سرقته -
    - Aposto que não te lembras de mim. - Com tanta plástica, não. Open Subtitles أراهن على أنك لا تتذكرينني ليس مع كل عمليات التجميل التي قمت بها
    - Aposto que dizes isso a todos os agentes. Open Subtitles أراهن بأنك تقول . هذا الكلام لكل العملاء
    - Ele ê um matulão. - Aposto que ê bem fornecido. Open Subtitles ـ إنه ولد كبير ـ أراهن أنه عاجز مثل الفيل الضخم
    - Aposto que tinha montes de dados pelos quais valia a pena matar. Open Subtitles أراهن أن لديه الكثير من المعطيات جديرة بقتله
    - Aposto que consegues renegociar os termos. Open Subtitles أراهن أن بإمكانكِ التفاوض علي شروط جديدة
    - Aposto que foi um treino. Open Subtitles أراهن أن تلك كانت بروفة كتمرين
    - Aposto que queres. Considerando que sei sobre as tuas economias. Open Subtitles أراهن أنك كذلك، فأنا أعرف كلّ شئ حول خطيباتك
    - Aposto que eras uma menina bonita. Open Subtitles أراهن أنك كنت طفلة جميلة، أليس كذلك؟
    - Aposto que a ouviste. - Chutei-a de lá para fora. Open Subtitles أراهن أنك استمعت إليها - لقد تفحصت مؤخرتها من خلال التصوير الإشعاعي -
    - Quero mostrar-te algo. - Aposto que é o quarto. Open Subtitles هُناك شيء أود أن أريه لكِ - أراهن أنها غرفة نومك -
    - Aposto que não fazes igual. - Quanto queres apostar? Open Subtitles ‫أراهن على أنك لا تستطيع ‫التصويب من ذلك المكان، بكم ستراهن؟
    - Aposto que o quer de volta. Open Subtitles ـ أنا أراهن بأنك كنت تنوي الهرب ـ لو أي شخص عرف من أنت
    - Aposto que foi ele. Sim, foi o Smingers. Caso encerrado. Open Subtitles أراهن أنه الفاعل نعم سمينقرز فعلها
    - Aposto que disse que fui eu. Open Subtitles أوقن أن هذا الحقير افترى عليَّ.
    - Aposto que alguém ouviu. Open Subtitles انا اراهن ان احدهم قد سمع بذلك
    - Aposto que te riste. - Estava preso, e depositei a minha fé em ti. Open Subtitles أراهن أنّك كنت تضحك - كنت محتجزاً وقد أوليتك ثقتي -
    - Aposto que o aumenta outra vez. - lsso é que é um smoking! Open Subtitles أراهن بأنه حصل على علاوة أخرى هذه التي أسميها بدلة رسمية
    - Aposto que sim, mas o que é estranho é que usaram uma intranet. Open Subtitles أموالي تقول نعم, ولكن الغريب هو انهم كانوا يستخدمون الإنترانت
    Estive em Beirute. - Aposto que sentem a sua falta lá. Open Subtitles كنت مراسلا بحرب بيروت أراهن أنهم يفتقدونك هناك
    - Aposto que estás muito chateada. Open Subtitles أراهن أنّكِ مُستاءةٌ للغاية, أليس كذلك؟
    - Aposto que conduz um Carocha. Open Subtitles أراهن أنّها تقود سيّارة "خنفساء"
    - Aposto que isto tem mais contacto visual. Open Subtitles أراهن ان عينيه ستكون أكثر تركيزا عليهم اكثر من كعبي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more