"- boa noite" - Translation from Portuguese to Arabic

    • مساء الخير
        
    • ليلة سعيدة
        
    • طابت ليلتك
        
    • تصبح على خير
        
    • تصبحين على خير
        
    • طابت ليلتكِ
        
    • عمت مساءً
        
    • طاب مساؤك
        
    • طابت ليلتكم
        
    • عمت مساء
        
    • ليله سعيده
        
    • عمت مساءاً
        
    • عمتِ مساءاً
        
    • عمت مساءا
        
    • تصبحون على خير
        
    - Boa noite, Inspector. - Boa noite, Sra. Paradine. Open Subtitles مساء الخير سيدى المفتش مساء الخير سيدة بارادين
    - Bem-vindo a bordo, senhor tenente, - Boa noite, Open Subtitles مرحباً بك معنا , أيها الملازم مساء الخير
    - Bem... é melhor irmos andando. - Boa noite, querida. Open Subtitles اوكى من الافضل ان نذهب اوكى ليلة سعيدة عزيزتى
    Vai para casa dormir. - Boa noite. Open Subtitles الآن إذهبِ إلى البيت ونامى جيداً , ليلة سعيدة
    - Boa noite, papá. - Não vejo porque tenhas de ir agora. Open Subtitles ـ طابت ليلتك يا أبى ـ ألن تبقى معى قليلاً؟
    - Boa noite, querido. Open Subtitles ـ تصبح على خير يا عزيزي ـ تصبحين على خير يا آنسة
    - Boa noite, Baker. - Boa noite, meu senhor. Open Subtitles مساء الخير يا بيكر مساء الخير يا سيدى
    - Boa noite, Menina Denbow. - Boa noite, Doutor. Open Subtitles مساء الخير يا آنسة دنبو مساء الخير ايها الطبيب
    - Boa noite, senhor. Trouxe o divã. Open Subtitles .مساء الخير لقد أحظرت السرير المتحرك يا سيدي
    - Para a cama. Diz boa noite, mamã. - Boa noite, querida. Open Subtitles ـ وقت النوم، قولى مساء الخيرلماما ـ مساء الخير, حبيبتي
    - Boa noite, pai. - Devolveste-o mesmo? Open Subtitles ليلة سعيدة يا أبي هل قمتِ بإرجاعها فعلاً؟
    - Boa noite. - Não te vi depois da discoteca. Open Subtitles ليلة سعيدة يبدوا انهم بدأوا الحفل بالفعل
    - Boa noite, capturei umas imagens... - Ao fundo do corredor à direita. Open Subtitles ليلة سعيدة, لدي بعض اللقطات اذهب الى وسط القاعة ثم الى اليمين
    - Boa noite. Vejo-te de manhã. Open Subtitles ـ طابت ليلتك,سأراك فى الصباح ـ طابت ليلتك
    - Boa noite, mamã. Open Subtitles ـ طابت ليلتك يا أمى ـ طابت ليلتك يا عزيزتى
    Eu volto já. - Boa noite. - Boa noite. Open Subtitles ـ طابت ليلتك ـ ياللفتى المسكين,عليه أن يذهب للبيت
    Boa noite, Presidente Kelly. - Boa noite. - Posso acompanhá-la a casa? Open Subtitles تصبحون على خير ، تصبح على خير أيها العمدة كيلى هل أرافقك إلى المنزل ؟
    - Boa noite, Presidente Kelly. - Boa noite, Menina Denbow. Open Subtitles تصبح على خير ايها العمدة كيلى تصبحين على خير يا آنسة دنبو
    - Boa noite, Alteza. - Boa noite, doutor. Open Subtitles طابت ليلتكِ , يا سيدتى طابت ليلتك , أيها الطبيب
    - Boa noite, Sr. Poirot. - Boa noite. Open Subtitles "حسناً , عمت مساءً يا سيد "بوارو - عمتِ مساءً -
    - Boa noite, Sr. Earp. - Boa noite, Menina Denbow. Open Subtitles طاب مساؤك يا سيد إرب طاب مساؤك يا آنسة دنبو
    - Boa noite a todos. Open Subtitles ـ طابت ليلتكم جميعاً,أنا ذاهب للمنزل ـ لماذا؟
    Obrigado. - Gostei de vos ver. - Boa noite. Open Subtitles من العظيم رؤيتك عمت مساء , اعتني بفسك
    - Boa noite, mãe. Boa noite, pai. - Boa noite. Open Subtitles ليله سعيده،امي،ليله سعيده،ابي ليله سعيده
    - Boa noite, chefe. - Boa noite, meninos. Open Subtitles ـ عمت مساءاً يا ريس ـ عمتم مساءاً يا أطفال
    - Boa noite, Avó. - Bo'noite, Jason. Open Subtitles عمتِ مساءاً يا جدتي - عمت مساءً يا (جاسون) قد بحذر -
    - Boa noite. Open Subtitles عمت مساءا عمت مساءا 879 00: 34: 24,863
    Já sinto a água benta a queimar-me o couro. - Boa noite. Open Subtitles أكاد أشعر بالماء المقدس وهو يحرق جسدي الكافر تصبحون على خير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more