"- cala-te" - Translation from Portuguese to Arabic

    • اخرس
        
    • اصمت
        
    • أصمت
        
    • إخرس
        
    • اصمتي
        
    • اخرسي
        
    • أخرس
        
    • إسكتْ
        
    • اسكت
        
    • إسكت
        
    • أغلق فمك
        
    • أخرسي
        
    • أسكت
        
    • إصمت
        
    • أصمتي
        
    - Compras. Relaxa, come uma bolacha. - Cala-te Ross! Open Subtitles تتسوق, فقط استرخ وتناول كعكة اخرس يا روس
    Um desastre! - Cala-te! - Não quero fazer isto. Open Subtitles ــ لا، اصمت ــ لا أريد فعل ذلك، أشعر وكأنني عالق
    - Cala-te! Sabes que ele a matou! Open Subtitles أصمت , إنك تعلم أنه قتلها و كذلك أنا أيضا
    - Camaradas, vocês serão vingados. - Cala-te. Open Subtitles يا رفاق السفينة، سيتم الإنتقام لكم إخرس أنت.
    - Não quero perder o Home Improvement. - Cala-te, Amber. Open Subtitles انا لا اريد التأخر عن تحسين المنزل اصمتي , أمبير
    - Cala-te. - Tudo bem, adoramos novas amizades. Open Subtitles حسناً , اخرسي نحن جميعاً نتحدث عن الصديق الجديد
    - Desculpe, não quis... - Cala-te. Open Subtitles انا متأسف يا بريت ، لم أتعمد أن أفسد الموقف أخرس
    Estragamos tudo, meu! - Cala-te! Open Subtitles نحن نَفخنَاه، نحن فَقدنَاه إسكتْ
    - Cala-te, Douglas! Anda cá, verme! O que é que estás a esconder? Open Subtitles اسكت يا دوغلاس هيا ايها النحيف، ماذا تخبئ ؟
    - Sete gatos com sete... - Cala-te. Eu sou bom nisso. Open Subtitles حسنا سبعة رجال مع سبع زوجات يعني اخرس ماكلين انا جيد في هذا
    - Tenho de atender o telefone. - Cala-te! Mãos ao ar! Open Subtitles يجب ان ارد على هذا الهاتف اخرس و ارفعهما في الهواء
    Sim, como se fosse grande coisa. - Cala-te, Hank! Open Subtitles كأنه شىء مهم فالرجل لديه فك مصنوع من زجاج، اخرس يا هانك.
    - Cala-te, cala-te, cala-te, cala-te. Open Subtitles لن تقوم بذلك أو حتى لن تستطيع القيام بذلك اصمت اصمت
    - Meu, estou bem aqui. - Cala-te, Rusty. Open Subtitles يا صاح , انا اقف هنا حسنا , اصمت , راستي
    - Cala-te! Foste ao FBI? Open Subtitles اصمت أنت ذهبت إلى مكتب التحقيقات الفيدرالي؟
    - A Rennie viu-o. - Cala-te com isso do Jason. Open Subtitles ـ ريني رأته ـ أصمت فيما يتعلق بـ جايسون
    - Ela viu a senhora matar o Miguel. - Cala-te. Open Subtitles .إنها أخبرتني أنها شاهدت السيده تقتل ميجيل _ .إخرس _
    - Cala-te, sabes muito bem do que estou a falar. Open Subtitles لك انت ؟ اصمتي انك تعرفين عن ماذا اتحدث
    - Não! Eu disse não! - Cala-te, sua puta provocadora! Open Subtitles لا ، لقد قلت لا اخرسي ، ايتها الساقطة
    Não é do cartão, querida, é de mim. - Cala-te e passa o cartão. Open Subtitles ليس للبطاقة يا حلوتي، لي أخرس وأعطني الرقم
    - Cala-te e acaba. Open Subtitles إسكتْ وانتهي منها.
    - Cala-te! Cala-te, seu idiota! - Não é altura para entrar em pânico. Open Subtitles اسكت أيها الغبى هذا ليس وقت الذعر يا شرطى
    - Oh, Mommy Jess. Não chores. - Cala-te. Open Subtitles ـ أوه ، ماما ، لا تبكين ـ إسكت
    - Cala-te! - Fui eu que descobri, não ele! Open Subtitles ــ اوه ، أغلق فمك ــ أنا من إكتشف ذلك وليس هو
    - Nadia, não te metas nisto. - Cala-te, cabra! Open Subtitles ناديا أبقي بعيدة عن هذا أخرسي أيتها العاهرة
    Pandu, Pundu ou Chandu. - Cala-te! - Cala-te tu! Open Subtitles جوندو أو شاندو ـ أسكت ـ أسكت أنت
    - Treinador Barnes! - Cala-te! Sou o teu melhor amigo! Open Subtitles أيها المدرب بارينز إصمت ، أنا صديقك المفضل
    - Cala-te, cabra! Open Subtitles أصمتي ياسافلة وإلا سوف أكسر أسنانكي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more