"- deixe-o" - Translation from Portuguese to Arabic

    • دعه
        
    - Vai provar o ferro no vosso sangue. - Deixe-o. Open Subtitles و سيتذوق الحديد في دمكما دعه يذهب
    - Deixe-o ir, Jake. - Léon, Léon. Open Subtitles ( ـ دعه يذهب، ( جايك ( ـ ( ليون ) ، ( ليون
    - Deixe-o em paz. Ele ajudou-me a... Open Subtitles دعه وشأنه, إنه يحاول فقط أن
    - Deixe-o. Largue-o. - Largue-o. Open Subtitles ابتعد عنه ، دعه دعه
    - Rapaz! Sai daqui! - Deixe-o. Open Subtitles تعال الى هنا ايها الفتى - دعه يبقى -
    - Mas... - Deixe-o ir. Ele não consegui ajudar a Charlotte antes. Open Subtitles دعه يذهب ، لم يتمكن من إنقاذ (شارلوت) من قبل
    - Não é verdade! - Deixe-o acabar! Open Subtitles هذا ليس صحيح دعه يكمل
    - Deixe-o responder. Open Subtitles دعه يتحدث بنفسه.
    - Deixe-o ir. Vou ajudá-lo. Open Subtitles دعه يفعل ذالك .ساساعده
    - Deixe-o ir. Alguém devia. Open Subtitles دعه يذهب، على شخص ما الذهاب
    - Deixe-o tentar. - Coronel! Open Subtitles دعه يحصل عليها - أيتها العقيد -
    - Deixe-o em paz. Open Subtitles دعه وشأنه - أيمكنني أن ألتقط سيلفي معك؟
    - Deixe-o, ele vai ver como é fácil ajuntar meio milhão em dinheiro. Open Subtitles - دعه يفعل ذلك ويرى كم هو سهل ...
    - Deixe-o! Open Subtitles - دعه خارج الموضوع -
    - Deixe-o! - Não me toques,caralho! Open Subtitles دعه يذهب - لاتلمسني -
    - Deixe-o ir. Open Subtitles مايسون - دعه يذهب -
    - Deixe-o ir. Open Subtitles دعه يذهب
    - Deixe-o ir. Open Subtitles دعه يذهب
    - Deixe-o em paz. Open Subtitles دعه وشأنه
    - Deixe-o responder. Open Subtitles دعه يجيب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more