- Coronel, esqueceu-se da sua mala. - Deixei-a no jipe. | Open Subtitles | ـ كولونيل، لقد نسيت حقيبتك ـ نعم تركتها في الجيب |
- Onde está a tua camisola? - Deixei-a lá em cima. | Open Subtitles | ـ أين لبسكِ ـ تركتها بالطابق العلوي |
- Deixei-a em casa. - Mentiroso. | Open Subtitles | ـ لقد تركتها في المنزل اليوم ـ كاذب |
- Deixei-a cá para o Roger a ver. | Open Subtitles | - تركتها هنا لينظر فيها " روجر " |
- Deixei-a lá em cima. | Open Subtitles | لقد تركتها فى الأعلى |
- Deixei-a tomar um duche. | Open Subtitles | تركتها تأخد حماماً ؟ حماماً ؟ |
- Deixei-a no carro. Eu vou buscar, eu vou buscar. | Open Subtitles | أوه، تركتها في السيارة |
- Deixei-a na caverna. | Open Subtitles | تركتها خلفي بالكهف |
- Deixei-a ir. - O que queres dizer? | Open Subtitles | تركتها تذهب ماذا يعنى ذلك ؟ |
- Deixei-a lá dentro para eles. | Open Subtitles | تركتها بالداخل ليجدوها |
- Deixei-a no armário. | Open Subtitles | تركتها في خزانتي |
- Deixei-a no quartel-general. | Open Subtitles | -انا تركتها فى مركز القياده -اوه ... |
- Deixei-a numa caixa. | Open Subtitles | لقد تركتها في الصندوق . |
- Deixei-a com o homem. | Open Subtitles | - تركتها مع الرجل |
- Onde está ela? - Deixei-a e aos outros no navio do Gancho. | Open Subtitles | تركتها مع البقيّة على متن سفينة (هوك) |
- Deixei-a com o Connor. | Open Subtitles | - تركتها مع كونر |
- Deixei-a ir. | Open Subtitles | - لقد تركتها ترحل |
- Deixei-a aqui. | Open Subtitles | لقد تركتها هنا |