- Deixou algumas mensagens. Disse que precisava de ajuda. | Open Subtitles | لقد ترك بضعة رسائل، ذكر فيها بأنه بحاجة إلى المساعدة |
- Deixou um rasto de cadáveres por toda a costa Este. | Open Subtitles | ماذا؟ لقد ترك سلسلة من أشلاء الجثمانات بالساحل الشرقيّ. |
- Deixou um pedido de desculpas pelo que fez. - Que foi? | Open Subtitles | ـ لقد ترك خلفه ملحوظة بأنه آسف على ما قام بفعله ـ ما الذي فعله ؟ |
- Coisas que acontecem, sabes. - Deixou alguém? | Open Subtitles | تلك الاحداث تحدث هل ترك اى ناجى؟ |
- Coisas que acontecem, sabes. - Deixou alguém? | Open Subtitles | تلك الاحداث تحدث هل ترك اى ناجى؟ |
- Deixou um bilhete de suicídio? | Open Subtitles | هل تركت ملاحظة تتعلق بالإنتحار؟ |
- Deixou recado? | Open Subtitles | هل تركت رسالة؟ |
- Deixou a baliza aberta! | Open Subtitles | لقد ترك المرمى خالى |
- Deixou um bilhete. | Open Subtitles | لقد ترك ورقة لك |
- Deixou para trás 10 milhões. | Open Subtitles | لقد ترك خلفه 10 ملايين دولار |
- Deixou ficar a carrinha. | Open Subtitles | لقد ترك شاحنته |
- Deixou um contacto, desta vez? | Open Subtitles | هل ترك رقم هذه المره ؟ |
- Deixou alguma prova? | Open Subtitles | هل ترك القاتل أى أدله جنائيه؟ |
- Deixou estas portas abertas? | Open Subtitles | هل ترك هذه الأبواب مفتوحة؟ |
- Deixou recado? | Open Subtitles | هل ترك لي رسالة؟ |