"- deve ter" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لا بد أنه
        
    • لا بد أنها
        
    • لابد انه
        
    • لا بد من أنّ
        
    • لا بدّ وأن
        
    • يجب أن تكون قد
        
    • من المؤكّد أنه
        
    - Deve ter sido o Harold Meachum. - Sabes que está vivo? Open Subtitles لا بد أنه "هارولد ميتشم" - أتعرف أنه حي ؟
    - Deve ter sido de mais. Open Subtitles لا بد أنه أمر رائع..
    Bravo, mamã. - Deve ter sido um sacrifício. Open Subtitles أحسنتِ صنعًا يا أمي لا بد أنها كانت تضحية كبيرة
    - Deve ter sido da Rachel. Open Subtitles لا بد أنها كانت سيارة رايتشل بالضبط.
    - Deve ter sido ele a apagar os ficheiros. Open Subtitles لابد انه من محى كل تلك الملفات الرقميه
    - Deve ter sido horrível. Open Subtitles لا بد من أنّ هذا كان فظيعاً
    - Deve ter estado mais alguém aqui. - É o que parece. Open Subtitles هناك لا بدّ وأن كان شخص آخر هنا - هو يبدو ذلك الطريق -
    - É ousado, está tudo ali! - Deve ter fugido de um convento! - A Madre Superiora tratava-te mal? Open Subtitles يجب أن تكون قد هربت من الدير بحجّة مَع المسؤولة الدينيةِ
    - Deve ter sido difícil de ouvir. Open Subtitles من المؤكّد أنه كان من الصعب الاستماع لهذا
    - Deve ter! Open Subtitles لا بد أنه يحملها
    - Deve ter sido difícil. Open Subtitles لا بد أنه كان مؤلماً نعم
    - Deve ter sido agradável. Open Subtitles لا بد أنه كان لطيفاً
    - Deve ter misturas na minha água. Open Subtitles لا بد أنها وضعته في كوب الماء
    - Deve ter fugido. Open Subtitles - لا بد أنها هربت . متى؟
    - Deve ter sido isso. Open Subtitles لا بد أنها هي.
    - Deve ter perdido a cabeça. Open Subtitles لابد انه فقد صوابه
    - Deve ter visto alguma coisa. Open Subtitles لابد انه رأي شئ ما
    - Deve ter sido horrível. Open Subtitles لا بد من أنّ هذا كان فظيعاً
    - Deve ter sido frustrante. Open Subtitles ذلك لا بدّ وأن كَانَ huh المخيّب للآمال. قَتلَ المزاجُ.
    - Deve ter ido pelas traseiras. Open Subtitles وه، هو لا بدّ وأن جاء ظهر.
    - Deve ter descoberto alguma coisa. Open Subtitles يجب أن تكون قد وجدت شيئا ياإلهي مسكين ياحبيبي
    - Três. - Deve ter sido doloroso. Open Subtitles ثلاث - إذن من المؤكّد أنه كان مؤلمًا -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more