| - Eric, podes aceder àquele computador? - A trabalhar nisso. | Open Subtitles | " إيريك " هل يمكنك الدخول لهذا الكمبيوتر ؟ |
| - Precisamos da chave para a abrir. - Eric, abre a bagageira. | Open Subtitles | نحتاج مفتاح لفتحها - إيريك " إفتح الصندوق " - |
| - Absolutamente nada. - Eric, pára. | Open Subtitles | ليس هنالك مشكلة نهائيا ايريك, توقف |
| - Não podemos meter mais gente ali. - Eric, que raio estás a fazer? | Open Subtitles | لا نستطيع التحمل أكثر من ذلك ايريك .. |
| Nós fomos convidados. - Eric, está fechado. - Não vejo nenhum letreiro. | Open Subtitles | اريك انها نقفلة لاارى لافتة فقط اعتقد انهم مغلقين الابواب بالخطأ |
| - Eric... - Sim? Espero bem que não tenhamos problemas com isto. | Open Subtitles | اريك , من الافضل الا نقع بالمشاكل بسبب هذا |
| - Mas mãe, eu não quero passar tempo... - Eric, não sejas difícil! | Open Subtitles | - بس يمه مابي أقضي وقت مع أخوياي لا تزعجني إريك |
| Provavelmente é um bom lugar para começar. - Olá. - Eric, | Open Subtitles | ربما بداية جيدة " إيريك " " كولين " يرسل لك بعض الصور |
| E precisam apenas de um para ser o rapaz das entregas. - Eric. | Open Subtitles | واحتاجوا شخصاَ ليكون عامل التوصيل " إيريك " أجل |
| - Eric. - A Renee parecia mesmo bem | Open Subtitles | " إيريك " - أنت واثق أن " رينيه " بخير - |
| - É para a minha colecção particular. - Eric, pára com isso? | Open Subtitles | -هذا لمجموعتى الخاصة (إيريك) هل تتركيه الآن ؟ |
| - Ler é uma treta! - Eric, cala-te! | Open Subtitles | ــ المطالعة مزعجة للغاية (ــ اصمت يا (إيريك |
| - Eric, não deixes que entre em choque. | Open Subtitles | إيريك! لا يَتْركُه يَذْهبُ إلى الصدمةِ |
| - Eric, algum sinal do pai? | Open Subtitles | ايريك .. هل يوجد اي علامة لوالدنا ؟ |
| - Eric... São, dois metros de altura, pelo menos. | Open Subtitles | ايريك انها سبعة اقدام على الاقل |
| - Eric, procura as câmaras da segurança do Casino Hollywood. | Open Subtitles | ايريك)،اعرض الصور من كاميرات المراقبة) "في "كازينو هوليوود بارك |
| - Eric, estás de olho na área? | Open Subtitles | ايريك,هل لديك رؤيه في هذه المنطقه؟ |
| Cartas de fugitivos de guerra do Iraque. - Sempre foi o meu baralho da sorte. - Eric, | Open Subtitles | البحارة والجنود الذين ذهبوا إلى العراق. اريك ملك النوادي ، قبض علىه أو قتل أو لا يزال حرا؟ |
| - Eric, os carros e explosivos vão para um arranha-céus na esquina da Wilshire com a Whitland. | Open Subtitles | اريك السيارات والمتفجرات تتجه شاهقة في ويلشاير ويتلاند |
| - Temos que procurar abrigo. - Eric... - O quê? | Open Subtitles | اريك انا خائفة فعلا لاباس سنكون بخير |
| - Eric, traz o barril. - Ok, vou já tratar disso. | Open Subtitles | إريك) أحضر ذلك البرميل) - حسن ، سأتكفل بذلك - |
| - Eric, de certeza que não podes ir? | Open Subtitles | إريك", هل أنت متأكد أنك" لا تستطيع المجيء؟ |
| - Eric, o que é que se passa? | Open Subtitles | أيريك , ماذا يحدث هو لم يرجع لمشاهدة |